I met her at an aftershow party
Je l'ai rencontrée à une fête après un spectacle
I said have we met before?
Je lui ai dit 'on se connait ? '
She said hardly
Elle a répondu 'je ne crois pas'
She had a curry stain
Elle avait une tache de curry sur son cardigan
That was down her cardie
Mais elle avait les dents propres
But her teeth were clean
Alors j'ai dit avec beaucoup d'élégance
So I said smartly I'm falling in love again
I'm so in lust with you
Je suis encore en train de tomber amoureux
Pillow over head again
J'ai tellement envie de toi
I'll suffocate with you
J'ai de nouveau la tête sous mon oreiller
If you ask me to She was educated at this school called RADA
J'étoufferais avec toi
She was made to go by her mother
Si tu me le demandais'
And financed by her father
She said Room 211 and I said (laugh) rather
Elle a fait ses études dans cette école qui s'appelle RADA
I got her name wrong once or twice
Sa mère l'a forcée à y allern son père l'a financée
I said I'll call ya Carol, yeh?
Elle a dit 'chambre 211' et j'ai dit 'c'est pas de refus'
She said that would be nice I'm falling in love again
Je me suis trompé une ou deux fois de prénom
I'm so in lust with you
Alors je lui ai dit 'je vais t'appeler Carol, okay ? '
My Pillow over head again
Elle a répondu que ce serait pas mal
If you ask me to So I strolls of to the reception
Je suis encore en train de tomber amoureux
And I ask for me room key
J'ai tellement envie de toi
The Maitre'D - Hello
J'ai de nouveau la tête sous mon oreiller
He seemed pleased to meet me
J'étoufferais avec toi
I went to the lift and pressed button two
Si tu me le demandais'
The doors close and she went for my briefs See me
Alors je passe à la réception
F alling in bed again
Et je demande la clé de ma chambre
I'm so in lust with you
Le maître d'hôtel : 'Bonjour'
Pillow over head again
Il a l'air content de me rencontrer
I'll suffocate in you
Je me suis dirigé vers l'ascenseur et j'ai appuyé sur le deuxième étage
If you ask me to
Mais très discrètement
Ohhh to But in the throws of passion
Les portes se sont fermées et elle a tout
It hit my right between the head
De suite glissé ses mains dans mon slip
She had a bit of cabbage stuck between her teeth
Regardez moi tomber au lit de nouveau
And I said I think I'm in love with ya
J'ai tellement envie de toi
I want ya kids an' getting married to ya
J'ai de nouveau la tête sous mon oreiller
And she said
J'étoufferais en toi
Chill out
Si tu me le demandais'
Rome wasn't built in a day
And I said I wasn't on that job (B-Side of the single "Lazy days")
Mais dans l'excitation passionnée,
Une pensée me traversa l'esprit
Elle avait un morceau de chou-fleur coincé entre les dents
Et je lui ai dit 'je crois que je suis amoureux de toi,
Je veux tes enfants et je veux t'épouser'
Elle a répondu 'on se calme,
Rome ne s'est pas construite en un jour'
Et j'ai dit 'je n'étais pas sur ce coup là'