Paroles en Anglais Traduction en Français Falling In Bed
Tomber dans le lit
I said have we met before?
Je lui ai dit 'on se connait ? '
She said hardly
Elle a répondu 'je ne crois pas'
She had a curry stain
Elle avait une tache de curry sur son cardigan
That was down her cardie
Mais elle avait les dents propres
But her teeth were clean
Alors j'ai dit avec beaucoup d'élégance
So I said smartly I'm falling in love again
Je suis encore en train de tomber amoureux
I'm so in lust with you
J'ai tellement envie de toi
Pillow over head again
J'ai de nouveau la tête sous mon oreiller
I'll suffocate with you
J'étoufferais avec toi
If you ask me to She was educated at this school called RADA
Si tu me le demandais'
She was made to go by her mother
Elle a fait ses études dans cette école qui s'appelle RADA
And financed by her father
Sa mère l'a forcée à y allern son père l'a financée
She said Room 211 and I said (laugh) rather
Elle a dit 'chambre 211' et j'ai dit 'c'est pas de refus'
I got her name wrong once or twice
Je me suis trompé une ou deux fois de prénom
I said I'll call ya Carol, yeh?
Alors je lui ai dit 'je vais t'appeler Carol, okay ? '
She said that would be nice I'm falling in love again
Elle a répondu que ce serait pas mal
I'm so in lust with you
Je suis encore en train de tomber amoureux
My Pillow over head again
J'ai tellement envie de toi
I'll suffocate with you
J'ai de nouveau la tête sous mon oreiller
If you ask me to So I strolls of to the reception
J'étoufferais avec toi
And I ask for me room key
Si tu me le demandais'
The Maitre'D - Hello
Alors je passe à la réception
He seemed pleased to meet me
Et je demande la clé de ma chambre
I went to the lift and pressed button two
Le maître d'hôtel : 'Bonjour'
But very discreetly
Il a l'air content de me rencontrer
The doors close and she went for my briefs See me
Je me suis dirigé vers l'ascenseur et j'ai appuyé sur le deuxième étage
F alling in bed again
Mais très discrètement
I'm so in lust with you
Les portes se sont fermées et elle a tout
Pillow over head again
De suite glissé ses mains dans mon slip
I'll suffocate in you
Regardez moi tomber au lit de nouveau
If you ask me to
J'ai tellement envie de toi
Ohhh to But in the throws of passion
J'ai de nouveau la tête sous mon oreiller
It hit my right between the head
J'étoufferais en toi
I looked down at her
Si tu me le demandais'
She had a bit of cabbage stuck between her teeth
Mais dans l'excitation passionnée,
And I said I think I'm in love with ya
Une pensée me traversa l'esprit
I want ya kids an' getting married to ya
Je l'ai regardée
And she said
Elle avait un morceau de chou-fleur coincé entre les dents
Chill out
Et je lui ai dit 'je crois que je suis amoureux de toi,
Rome wasn't built in a day
Je veux tes enfants et je veux t'épouser'
And I said I wasn't on that job (B-Side of the single "Lazy days")
Elle a répondu 'on se calme,
Rome ne s'est pas construite en un jour'
Et j'ai dit 'je n'étais pas sur ce coup là'