Stadium Arcadium
Des cloches autour de St. Peterbourg
Bells around St. Petersburg
J’espère obtenir ce que tu mérite
When I saw you
Et c'est là où je trouve
De la fumée autour de ton visage parfait
I hope I get what you deserve
Et je tombe
And this is where I find
Poussant un balais dans un autre espace
Et c'est la que je trouve un chemin
Smoke surrounds your perfect face
And I'm falling
Le stadium arcadium
Pushing a broom out into a space
Je me forme, je me chauffe
And this where I find a way
Etat de l'art
Jusqu'à ce que les nuage viennent s'écraser
A mirror to the moon
Des choses étranges se sont produites
Well I'm forming and I'm warming
Toutes les deux avant et après midi
State of the art
Je me forme, je me chauffe
Until the clouds come crashing
M'appuyant
Et ça ne me dérange pas demandant
Stranger things have happened
Maintenant
Both before and after noon
Well I'm forming and I'm warming
Seul à l'intérieur de ma pièce de forêt
Pushin' myself
Il y a de l'orage
And no I don't mind asking
Je n'ai jamais pensé que je serai en fleur
Now
Mais c'est ici que je nais
Des jours délabrés et la radio allumée
Alone inside my forest room
Pour la foule de la nuit
And it's storming
N'étant pas en phase
I never thought I'd be in bloom
But this is where I start
Le stadium arcadium
Derelict days and the stereo plays
Je me forme, je me chauffe
For the all night crowd
Etat de l'art
That it cannot phase
Jusqu'à ce que les nuages viennent s'écraser
Des choses étranges se sont produites
Tedious weeds that the media breeds
Toutes les deux avant et après midi
But the animal gets what the animal needs
Je me forme, je me chauffe
Et ça ne me dérange pas demandant
The stadium arcadium
Maintenant
Well I'm forming and I'm warming
Des mauvaises herbes pénibles que les médias multiplient
State of the art
Mais l'animal obtient ce dont l'animal a besoin
Until the clouds come crashing
Et je suis désolé
Stranger things have happened
Et c'est ici où je trouve
Both before and after noon
Des rayons de poussières qui enveloppent
Well I'm forming and I'm warming
Ton citoyen
PuShin' myself
Un genre pour désavouer
And no I don't mind asking
Et c'est ici où je me tiens
And this is where I find
Un miroir à la lune
Je me forme, je me chauffe
Rays of dust that wrap around
Etat de l'art
Your citizen
Jusqu'à ce que les nuages viennent s'écraser
Kind enough to disavow
Des choses étranges se sont produites
And this is where I stand
Toutes les deux avant et après midi
Je me forme, je me chauffe
The stadium arcadium
M'appuyant
A mirror to the moon
Et ça ne me dérange pas demandant
Well I'm forming and I'm warming
Maintenant
Until the clouds come crashing
Le stadium arcadium
Stranger things have happened
Je me forme, je me chauffe
Both before and after noon
Etat de l'art
Well I'm forming and I'm warming
Jusqu'à ce que les nuages viennent s'écraser
And no I don't mind asking
Des choses étranges se sont produites
Toutes les deux avant et après midi
The stadium arcadium
Je me forme, je me réchauffe à toi
Well I'm forming and I'm warming
Until the clouds come crashing
Stranger things have happened
Both before and after noon
Well I'm forming and I'm warming