I tried to walk together
J'ai essayé que l'on marche ensemble
But the night was growing dark
Mais la nuit se faisait sombre
Thought you were beside me
Je croyais que tu étais à mes côtés
But I reached and you were gone
Mais je t'ai rejoins et tu étais partie
Sometimes I hear you calling
Parfois je t'entends m'appeler
From some lost and distant shore
D'un rivage lointain et perdu
I hear you crying softly for the way it was before
Je t'entends doucement pleurer sur comment nous étions avant
Where are you now
Où es-tu maintenant ?
Are you lost
Es-tu perdue ?
Will I find you again
Vais-je te retrouver ?
Are you alone
Es-tu seule ?
Are you afraid
As-tu peur ?
Are you searching for me
Me cherches-tu ?
Why did you go I had to stay
Pourquoi es-tu partie alors que je dois rester ?
Now I'm reaching for you
Maintenant je te rejoins
Will you wait, will you wait
Vas-tu attendre, vas-tu attendre ?
Will I see you again
Vais-je te revoir ?
You took it with you when you left
Tu l'as pris avec toi quand tu es partie
These scars are just a trace
Ces cicatrices sont juste une trace
Now it wonders lost and wounded
Maintenant il erre perdu et blessé
This heart that I misplaced
Ce cœur que j'ai égaré
Where are you now
Où es-tu maintenant ?
Are you lost
Es-tu perdue ?
Will I find you again
Vais-je te retrouver ?
Are you alone
Es-tu seule ?
Are you afraid
As-tu peur ?
Are you searching for me
Me cherches-tu ?
Why did you go I had to stay
Pourquoi es-tu partie alors que je dois rester ?
Now I'm reaching for you
Maintenant je te rejoins
Will you wait, will you wait
Vas-tu attendre, vas-tu attendre ?
Will I see you again
Vais-je te revoir ?