(Berry/Buck/Mills/Stipe)
Vos yeux brûlent des trous à travers moi.
Your eyes are burning holes through me
Je suis l'essence. Je suis propre burnin '.
I'm gasoline
XXe siècle aller dormir.
I'm burnin' clean
Vous êtes Pléistocène. Qui est obscène. Qui est obscène.
Twentieth century go and sleep
You're Pleistocene
Vous êtes ce soir étoile.
That is obscene
Votre soleil électrique, Outasight.
That is obscene
Ta lumière éclipsé la lune ce soir.
You are the star tonight
Vous êtes Outasight.
Your sun electric, outta sight
Your light eclipsed the moon tonight
Si jamais je veux voler.
Electrolite
Mulholland Drive.
You're outta sight
Je suis en vie.
If I ever want to fly
Hollywood est sous moi.
Mulholland Drive
Je suis Martin Sheen
I am alive
Je suis Steve McQueen
Hollywood is under me
Je suis Jimmy Dean
I'm Steve McQueen
Vous êtes ce soir étoile.
Votre soleil électrique, Outasight.
If you ever want to fly
Ta lumière éclipsé la lune ce soir.
Mulholland Drive
Electrolite.
Up in the sky
Vous êtes Outasight.
Stand on a cliff and look down there
Don't be scared, you are alive
Si jamais vous avez envie de voler.
You are alive
Mulholland Drive.
Twentieth century go and sleep
Tenez-vous sur une falaise et regarder là-bas.
Really deep
N'ayez pas peur
We won't blink
Vous êtes vivant.
Your eyes are burning holes through me
Vous êtes vivant.
I'm outta here
Vous êtes ce soir étoile.
I'm not scared
Votre soleil électrique Outasight.
I'm outta here
Ta lumière éclipsé la lune ce soir.
Vraiment profonde. Nous ne clignote pas
Vos yeux brûlent des trous à travers moi.
Je n'ai pas peur, je suis outta ici.
Je n'ai pas peur. Je suis outta ici.