Paroles en Anglais Traduction en Français Your eyes are burning holes through me
Je suis l'essence. Je suis propre burnin '.
I'm gasoline
XXe siècle aller dormir.
I'm burnin' clean
Vous êtes Pléistocène. Qui est obscène. Qui est obscène.
Twentieth century go and sleep
Vous êtes ce soir étoile.
You're Pleistocene
Votre soleil électrique, Outasight.
That is obscene
Ta lumière éclipsé la lune ce soir.
That is obscene
Electrolite.
You are the star tonight
Si jamais je veux voler.
Your sun electric, outta sight
Mulholland Drive.
Your light eclipsed the moon tonight
Je suis en vie.
Electrolite
Hollywood est sous moi.
You're outta sight
Je suis Martin Sheen
If I ever want to fly
Je suis Steve McQueen
Mulholland Drive
Je suis Jimmy Dean
I am alive
Vous êtes ce soir étoile.
Hollywood is under me
Votre soleil électrique, Outasight.
I'm Martin Sheen
Ta lumière éclipsé la lune ce soir.
I'm Steve McQueen
Electrolite.
I'm Jimmy Dean
Vous êtes Outasight.
Si jamais vous avez envie de voler.
If you ever want to fly
Mulholland Drive.
Mulholland Drive
Haut dans le ciel.
Up in the sky
Tenez-vous sur une falaise et regarder là-bas.
Stand on a cliff and look down there
N'ayez pas peur
Don't be scared, you are alive
Vous êtes vivant.
You are alive
Vous êtes vivant.
Vous êtes ce soir étoile.
Twentieth century go and sleep
Votre soleil électrique Outasight.
Really deep
Ta lumière éclipsé la lune ce soir.
We won't blink
Electrolite.
Your eyes are burning holes through me
Vous êtes Outasight.
I'm not scared
XXe siècle aller dormir.
I'm outta here
Vraiment profonde. Nous ne clignote pas
I'm not scared
Vos yeux brûlent des trous à travers moi.
I'm outta here
Je n'ai pas peur, je suis outta ici.
Je n'ai pas peur. Je suis outta ici.