Keep Passing The Open Windows
Gardez Passing L'Open de Windows
This is the only life for me - yeah
Continues De Passer La Fenêtre Ouverte
Surround myself around my own fantasy
You just gotta be strong and believe in yourself
C'est la seule vie pour moi
Forget all the sadness 'cause love is all you need
Je m'entoure autour de ma chère fantaisie
Love is all you need
Tu vas juste être fort et croire en toi
Oublies tous tes malheurs parce-que tu n'as besoin que de l'amour
Do you know what it's like to be alone in this world
L'amour est tout ce que tu as besoin
When you're down and out on your luck and you're a failure
Wake up screaming in the middle of the night
Sais-tu ce que cela fait d'être seul dans ce monde
You think it's all been a waste of time
Quand tu es déprimé et que tu n'as plus de chance et tu es en echec ?
It's been a bad year
Te réveillant criant au milieu de la nuit
You start believing everything's gonna be alright
Tu penses que ça a été que du temps perdu
Next minute you're down and you're flat on your back
C'était une mauvaise année
A brand new day is beginning
Tu commence à croire que tout va aller bien
Get that sunny feeling and you're on your way (way)
La minute d'après tu es déprimé et tu retournes chez toi
Un jour battant-neuf commence
Just believe - just keep passing the open windows
Obtenant ces sentiments ensoleillés et tu retournes sur ton chemin
Just believe - just keep passing the open windows
Crois-y - continues de passer la fenêtre ouverte
Do you know how it feels when you don't have friend (friend)
Crois-y - continues de passer la fenêtre ouverte
Without a job and no money to spend
You're a stranger
Sais-tu se que tu ressens quand tu n'as pas d'amis
Sans travail et pas d'argent à dépenser
All you think about is suicide
Tu es un inconnu
One of these days you're gonna lose the fight
Tout ce que tu penses et le suicide
You better keep out of danger - yeah
Un de ces jours tu vas perdre le combat
That same old feeling just keeps burning deep inside (inside)
Tu tiendrais mieux hors de danger - Ouais
You keep telling yourself it's gonna be the end
Ce même vieux sentiment continue de t'envahir à l'intérieur de toi
Oh - get yourself together
Continues de te dire que ce sera meilleur la fin
Things are looking better everyday (day)
Oh tu te réunis
Les choses ont l'air d'être meilleurs chaque jour
Just believe - just keep passing the open windows
Just believe - just keep passing the open windows
Crois-y - continues de passer la fenêtre ouverte
Crois-y - continues de passer la fenêtre ouverte
This is the only life for me - yeah
Surround myself around my own fantasy
C'est la seule vie pour moi
Je m'entoure autour de ma chère fantaisie
You just gotta be strong and believe in yourselves
Tu vas juste être fort et croire en toi
Forget all the sadness 'cause love is all you need
Oublies tous tes malheurs parce-que tu n'as besoin que de l'amour
L'amour est tout ce que tu as besoin
Just believe - just keep passing the open windows
Just believe - just keep passing the open windows
Crois-y - continues de passer la fenêtre ouverte
Crois-y - continues de passer la fenêtre ouverte
You just gotta be strong and believe in yourselves
Forget all the sadness 'cause love is all you need yeah
Je m'entoure autour de ma chère fantaisie
Love is all you need
Oublies tous tes malheurs parce-que tu n'as besoin que de l'amour
Oh baby love is all you need
L'amour est tout ce que tu as besoin
Chérie - l'amour est tout ce que tu as besoin
Just believe - just keep passing the open windows
Just believe - just keep passing the open windows
Crois-y - continues de passer la fenêtre ouverte
Crois-y - continues de passer la fenêtre ouverte
Just keep passing the open windows
Continues juste à passer la fenêtre ouverte
Just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Just keep passing the open windows
Keep passing the open windows