Oh Lord above, if I just killed a man
Dieu, je viens de tuer un homme
Let somebody take the blame
Que quelqu'un en prenne la responsabilité
Oh Lord above, if I'm knelling down
Dieu, je me mets à genoux
My prayer, take away this pain, oh, nothing helps
Ma prière éloigne toute la douleur d'ici.
I'm praying, oh Lord, I'm praying to You
Take away this guilt all up in my head
Je pris, Dieu je pris pour toi,
I'm pleading, oh Lord, I'm pleading with You
Eloigne cette culpabilité de ma tête
We got some dealings to do before the day I'm dead
Je supplie, Dieu je t'en supplie
He came for me just like I knew he would
Nous avons quelque transaction à faire avant que je meurs
But this time I was ready, and I killed him good
But we weren't alone, there was one more left
Il est venu pour moi, comme je savais qu'il le désirait,
He took my weapon from me, put it to the test
Mais cette fois, j'étais prêt et je l'ai bien tué.
That's when this angel appeared out of the dark
Mais nous n'étions pas seul, il y avait quelqu'un d'autre à gauche
With the devil in his eyes but God in his heart
Il a prit mon arme, m'a mit à l'épreuve.
He slayed him down, saved me from a sudden death
Quand cet ange à surgi de l'obscurité
But I've still done wrong
Avec le diable dans ses yeux mais Dieu dans son Coeur.
So now I'm praying, oh Lord, I'm praying to You
Il l'a abattu,
Take away this guilt all up in my head
Il m'a sauvé d'une mort subite
I'm pleading, oh Lord, I'm pleading with You
Mais j'ai encore fait du mal, alors maintenant
We got some dealings to do before the day I'm dead
So there we are, an angel and a man
Je pris, Dieu je pris pour toi,
Both just standing there, blood on our hands
Eloigne cette culpabilité de ma tête
"What we gon' do now?" Is what I thought
Je supplie, Dieu je t'en supplie
But before I could say it, the angel talked
Nous avons quelque transaction à faire avant que je meurs
He said, "I'm in here for life anyway
You're only in here for five, I'll take the blame
Alors nous sommes là,
So go run now, don't feel ashamed"
Un ange et un homme
But oh Lord, I do, that's why I'm pray
Les deux debout ici,
I'm praying, oh Lord, I'm praying to You
Avec du sang sur nos mains.
Atone me from these sins weighing down on my soul
Qu'allons-nous faire à présent,
I'm pleading, oh Lord, I'm pleading with You
C'est ce à quoi je pensais.
Got some healing to do, inside I'm feeling low
Mais avant je puisse le dire, l'ange a parlé.
I'm praying, oh Lord, I'm praying to You
Il a dit Je suis là pour ta vie, de toute façon,
Take away this guilt all up in my head
Tu es seulement là pour cinq ans, j'en prendrai la responsabilité.
I'm pleading, oh Lord, I'm pleading with You
Alors part maintenant, ne te sens pas honteux
We got some dealings to do before the day I'm dead
Mais Oh Seigneur je le suis, c'est pourquoi je pris
I'm praying, oh Lord, I'm praying to You
Atone me from these sins weighing down on my soul
Je pris, Oh Dieu je pris pour toi
I'm pleading, oh Lord, I'm pleading with You
Sauve me de ces pêchés qui pèsent sur mon âme.
Got some healing to do, inside I'm feeling low
Je suppli, Dieu je t'en supplie,
Je dois guérir à l'intérieur, je me sens faible.
Je pris, Dieu je pris pour toi,
Eloigne cette culpabilité de ma tête
Je supplie, Dieu je t'en supplie,
Nous avons quelque transaction à faire avant que je meurs
Je pris, Oh Dieu je pris pour toi
Sauve me de ces pêchés qui pèsent sur mon âme.
Je suppli, Dieu je t'en supplie,
Je dois guérir à l'intérieur, je me sens faible.