Why do you feel so good ?
Pourquoi es-ce que je me sens si bien ?
How you make me feel like this
COmment peut tu me faire resentir ça ?
I think I'm hypnotized
Je pense que tu m'hypnotise
It started with a kiss
Sa a commencé juste avec un bisou
We shouldn't do this
Nous ne devrions pas faire ça
We both know it's wrong
ON sais tout les deux que c'est mauvais
We both have someone,
Nous avons tout les deux quelqu'un
To them our hearts belong
qui fait chaviré notre coeur (je ne sais pas la signification exact aider moi svp)
Quick, before you go, take off my clothes
Vite avant de partir enlève mes habits
And dance with me, yeah
et dance avec moi, ouai !
Don't stress me out
Ne me stress pas
Don't talk about
N'en parlons pas
No promises
Aucune promesse
Your privileges
Juste tes privilèges
To love me now
Aime moi maintenant
Baby, do not think too much
Bébé n'en pense pas trop
I'm not asking for love
Je ne demande pas l'amour
Let me tell you what I like
laisse moi trouver ce que tu aime
Get behind me, hold me tight
Vien derrière moi et serre moi fort
Don't be afraid
N'ai pas peur
Take it slow baby
Prend moi doucement bébé
And it's okay
Tout iras bien
If you forget my name
Si tu oublie mon nom
Quick, before you say goodbye, let's fly
Vite avant de dire aurevoir envolons nous
And dance with me, yeah, oh oh oh
et dance avec moi, ouai ! oh oh oh
Don't stress me out (don't do it)
Ne me stress pas (ne le fait pas)
Don't talk about (don't talk)
N'en parlons pas (ne pas parlé)
No promises (no promises)
Aucune promesse (aucune promesse)
Your privileges
Tes privilège
To love me now
Aime moi juste maintenant
Don't you wanna dance with me ?
Veut tu dancé avec moi ?
Why is it so taboo for you to love me like you do ?
POurquoi es-ce tellement tabou pour toi de m'aimé un instant ?
(You do, baby)
(Tu le fait, bébé)
Baby don't talk about it, let's be about it, 'cause I do
Bébé n'en parlon pas, revennon a notre sujet, car je doit le faire !
(Baby, I do)
(bébé je le fait)
Your other girl won't let you do it
Ton autre meuf ne te laissait pas y faire
Looks like I'm the one for you
Comme si j'était la seul/l'unique pour toi
(Looks like I'm the one for you)
(Comme si j'était la seul/l'unique pour toi)
Don't stress me out (don't do it)
Ne me stress pas (ne le fait pas)
Don't talk about (don't talk)
N'en parlons pas (ne pas parlé)
No promises (no promises)
Aucune promesse (aucune promesse)
Your privileges
Tes privilège
To love me now
Aime moi juste maintenant
Don't stress me out (don't do it)
Ne me stress pas (ne le fait pas)
Don't talk about (don't talk)
N'en parlons pas (ne pas parlé)
No promises (no promises)
Aucune promesse (aucune promesse)
Your privileges
Tes privilège
To love me now
Aime moi juste maintenant