Paroles en Anglais Traduction en Français To Love Me Now
To Love Me Now
How you make me feel like this
COmment peut tu me faire resentir ça ?
I think I'm hypnotized
Je pense que tu m'hypnotise
It started with a kiss
Sa a commencé juste avec un bisou
Nous ne devrions pas faire ça
We shouldn't do this
ON sais tout les deux que c'est mauvais
We both know it's wrong
Nous avons tout les deux quelqu'un
We both have someone,
qui fait chaviré notre coeur (je ne sais pas la signification exact aider moi svp)
To them our hearts belong
Vite avant de partir enlève mes habits
et dance avec moi, ouai !
Quick, before you go, take off my clothes
Ne me stress pas
And dance with me, yeah
N'en parlons pas
Don't stress me out
Juste tes privilèges
Don't talk about
Aime moi maintenant
No promises
Bébé n'en pense pas trop
Your privileges
Je ne demande pas l'amour
To love me now
laisse moi trouver ce que tu aime
Vien derrière moi et serre moi fort
Baby, do not think too much
N'ai pas peur
I'm not asking for love
Prend moi doucement bébé
Let me tell you what I like
Tout iras bien
Get behind me, hold me tight
Si tu oublie mon nom
Vite avant de dire aurevoir envolons nous
Don't be afraid
et dance avec moi, ouai ! oh oh oh
Take it slow baby
Ne me stress pas (ne le fait pas)
And it's okay
N'en parlons pas (ne pas parlé)
If you forget my name
Aucune promesse (aucune promesse)
Quick, before you say goodbye, let's fly
Aime moi juste maintenant
And dance with me, yeah, oh oh oh
Veut tu dancé avec moi ?
Don't stress me out (don't do it)
POurquoi es-ce tellement tabou pour toi de m'aimé un instant ?
Don't talk about (don't talk)
(Tu le fait, bébé)
No promises (no promises)
Bébé n'en parlon pas, revennon a notre sujet, car je doit le faire !
Your privileges
(bébé je le fait)
To love me now
Ton autre meuf ne te laissait pas y faire
Comme si j'était la seul/l'unique pour toi
Don't you wanna dance with me ?
(Comme si j'était la seul/l'unique pour toi)
Ne me stress pas (ne le fait pas)
Tell me
N'en parlons pas (ne pas parlé)
Why is it so taboo for you to love me like you do ?
Aucune promesse (aucune promesse)
(You do, baby)
Tes privilège
Baby don't talk about it, let's be about it, 'cause I do
Aime moi juste maintenant
(Baby, I do)
Ne me stress pas (ne le fait pas)
Your other girl won't let you do it
N'en parlons pas (ne pas parlé)
Looks like I'm the one for you
Aucune promesse (aucune promesse)
(Looks like I'm the one for you)
Tes privilège
Aime moi juste maintenant
Don't stress me out (don't do it)
Don't talk about (don't talk)
No promises (no promises)
Don't stress me out (don't do it)
Don't talk about (don't talk)
No promises (no promises)