Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Pink
»
Runaway
»
Traduction de Runaway Red
Pink
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Runaway
Fugitive
I've got my things packed, my favorite pillow
J'ai emballé mes affaires
Got my sleeping bag, climb out the window
Mon oreiller préféré
All the pictures and pain, I've left behind
J'ai pris mon sac de couchage
All the freedom and fame, I've gotta find
Escaladé la fenêtre
And I wonder, how long it will take them
Toutes les photos et la douleur
To notice that I'm gone
J'ai laissé derrière
And I wonder, how far it'll take me
Toute la liberté et la gloire
To run away, it don't make any sense to me
J'ai trouvé
Run away, this life makes no sense to me
Et je me demande
Run away, it don't make any sense to me
Combien de temps ça leur prendra pour remarquer que je suis partie
Run away, it don't make any sense to me
Et je me demande
I was just trying to be myself, have it your way, I'll meet you in hell
Quelle distance je prendrai
It's all these secrets that I shouldn't tell, I've got to run away
It's hypocritical of you, do as you say not as you do
Pour s'enfuir
I'll never be your perfect girl, I've got to run away
ça n'a aucun sens pour moi
Well, I'm too young to be taken seriously
S'enfuir
But I'm too old to believe all this hypocrisy
Cette vie n'a aucun sens pour moi
And I wonder, how long it will take them to see my bed is made
S'enfuir
And I wonder
ça n'a aucun sens pour moi
If I was a mistake, I might have nowhere left to go
S'enfuir
But I know that I cannot go home
ça n'a aucun sens pour moi
These words are strapped inside my head
Tell me to run before I'm dead
Je vais juste essayer d'être moi-même
Chase the rainbows in my mind
Ayez vous route, je vous rencontrerai en enfer
And I will try to stay alive
Ce sont tous ces secrets que je ne dois pas dire qui font que je m'enfuis
Maybe the world will know one day
C'est hypocrite de votre part
Why won't you help me run away
Fais comme tu dis pas comme tu fais
It don't make any sense to me, run away
Je n'ai jamais voulu être votre fille parfaite
This life makes no sense to me, run away
J'ai du m'enfuir
I could sing for change on a Paris street
Be a red light dancer in New Orleans
Je suis trop jeune pour être
I could start again to the family
Prise au sérieux
I could change my name, come and go as I please
Mais je suis trop vieille pour croire
In the dead of night
Toute cette hypocrisie
You'll wonder where I've gone
Et je me demande
Wasn't it you, wasn't it you
Combien de temps ça leur prendra pour voir que mon lit est fait
Wasn't it you that made me run away
Et je me demande
I was just trying to be myself, have it your way I'll meet you in hell
Si j'étais une erreur
All these secrets that I shouldn't tell, I've got to run away
Hypocritical of you, do as you say not as you do
Je ne dois avoir nulle part où aller
Never be your perfect girl, I've got to run away
Mais je sais que je ne peux pas aller à la maison
It don't make any sense to me, run away
Cest mots sont attachés à l'intérieur de ma tête
This life makes no sense to me, run away
Dites moi de courir avant que je ne sois morte
It don't make any sense to me, run away
Chassez les arc-en-ciels de mon esprit
It don't make any sense to me
Et j'essaierai de rester en vie
This life makes no sense to me
Peut-être que le monde saura un jour
It don't make any sense to me
Pourquoi vous ne m'avez pas aidée à m'enfuir
It don't make any sense to me
Life don't make any sense to me
ça n'a aucun sens pour moi
S'enfuir
Cette vie n'a aucun sens pour moi
S'enfuir
Je pourrais chanter pour de l'argent
Dans une rue de Paris
Etre une danseuse de feu rouge
A la Nouvelle-Orléans
Je pourrais recommencer à nouveau
Pour la famille
Je pourrais changer mon nom
Aller et venir comme il me plaît
Dans la mort de la nuit
Vous vous demanderez où je suis allée
N'était-ce pas vous ça
N'était-ce pas vous ça
N'était-ce pas vous qui m'avez fait m'enfuir
Je vais juste essayer d'être moi-même
Ayez votre route, je vous rencontrerai en enfer
Tous ces secrets que je ne peux dire font que j'ai du m'enfuir
Ne jamais être votre fille parfaite
ça n'a aucun sens pour moi
S'enfuir
Cette vie n'a aucun sens pour moi
S'enfuir
ça n'a aucun sens pour moi
S'enfuir
ça n'a aucun sens pour moi
Cette vie n'a aucun sens pour moi
ça n'a aucun sens pour moi
ça n'a aucun sens pour moi
La vie n'a aucun sens pour moi
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
[verse 1]
Stepping out of the shade
Sortant de l'ombre
I wanna bathe in the light
Je veux me baigner dans la lumière
They're giving us a bad name
Ils nous donnent une mauvaise réputation
Being good never felt quite right
Être bien n'a jamais fait autant plaisir
[pre-refrain]
I know there's some place better
Je sais qu'il y a un meilleur endroit
Far away from the here
Loin d'ici
We're gold as long as we're together
On est en or tant qu'on est ensemble
Hey, yeah, yeah
Hé, ouais, ouais
[Refrain]
[Refrain]
We were born to run away, oh, oh
Nous sommes nés pour fuir, oh, oh
Top down, no doubt
Le toit baissé, sans doute
We were born to run away, oh, woah
Nous sommes nés pour fuir, oh, woah
Break out the blue horizon
Briser l'horizon bleu
We'll never settle, pedal to the floor
On ne s'arrêtera jamais, le pied sur le plancher
Got every day to live for
Il faudra vivre chaque pour ça
We were born to run away, oh, woah
Nous sommes nés pour fuir, oh, woah
Oh, yeah, born to run away
Oh, oui, né pour fuir
[verse 2]
We'll be living in color
Nous vivrons en couleur
Yesterday was black and white
Hier était noir et blanc
No more looking over my shoulder
Fini de regarde plus par-dessus mon épaule
We'll be in paradise
Nous serons au paradis
[pre-refrain]
I know there's some place better
Je sais qu'il y a un meilleur endroit
Far away from here
Loin d'ici
We're gold as long as we're together
On est en or tant qu'on est ensemble
Hey, yeah, yeah
Hé, ouais, ouais
[Refrain]
[Refrain]
We were born to run away, oh, woah
Nous sommes nés pour fuir, oh, woah
Top down, no doubt
Le toit baissé, sans doute
We were born to run away, woah, woah
Nous sommes nés pour fuir, woah, woah
Break out the blue horizon
Briser l'horizon bleu
We'll never settle, pedal to the floor
On ne s'arrêtera jamais, le pied sur le plancher
Got every day to live for
Je dois vivre chaque jour pour ça
We were born to run away, oh, oh
Nous sommes nés pour fuir, oh, oh
Oh, yeah, born to run away
Oh, oui, né pour fuir
You might also like
Last Call
P!nk
Feel Something
P!nk
Hate Me
P!nk
And we'll drive through the night
Et nous traverserons la nuit
Following the moonlight
Au clair de lune
I'll be right by your side
Je serai à tes côtés
[Refrain]
[Refrain]
We were born to run away, oh, oh (Ooh, yeah)
Nous sommes nés pour fuir, oh, oh (Ooh, ouais)
Top down, no doubt
Le toit baissé, sans doute
We were born to run away, woah, woah (Oh)
Nous sommes nés pour fuir, woah, woah (Oh)
Break out the blue horizon
Briser l'horizon bleu
We'll never settle, pedal to the floor (No, no)
On ne s'arrêtera jamais, le pied sur le plancher
Got every day to live for
Je dois vivre chaque jour pour ça
We were born to run away, oh, oh
Nous sommes nés pour fuir, oh, oh
Oh, yeah, born to run away
Oh, oui, nés pour fuir
[outro]
(Runaway)
(Fugue)
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, oui, oui, oui
Run away with me
Fuis avec moi
(Runaway)
(Fugitif)
Run away with me
Fuis avec moi
Born to run away
Nés pour fuir
Interprète
Pink
Adaptateur
Pink
Auteurs
Billy Mann ,
Pink
Éditeurs
Sony Atv Sounds Llc ,
Turtle Victory ,
Sony Atv Music Publishing
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Runaway" aiment aussi :
top 100
Who Knew
Pink
top 100
Dear Mr. President
Pink
top 100
I'm Not Dead
Pink
top 100
This Is How It Goes Down
Pink
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE