And if you're listening, I miss you.
Et si tu écoutes, tu me manques
And if you hear me now, I need you.
Et si tu m'entends maintenant, j'ai besoin de toi.
Where did you go? Cause you're not gone.
Où allais-tu ? Parce que tu n'es pas parti.
Everyone knows that something's wrong.
Tout le monde sait qu'il y a quelque chose qui ne va pas.
The wires are cut and I'm alone.
Les fils sont coupés, et je suis seule.
I know we're getting closer.
Je sais que nous nous rapprochons
I know you're coming back for me this time, this time.
Je sais que tu es revenu pour moi cette fois, cette fois.
And do you ever want me?
Et m'as-tu déjà désiré ?
Do you ever need me?
As-tu déjà eu besoin de moi ?
I know that you left before goodbye. And it's okay. There's always another day.
Je sais que tu es parti avant de dire au revoir. Et c'est bon. Il y a toujours un autre jour.
And any time you want me, anytime you see me, I don't think you meant to say goodbye.
Et chaque fois que tu me veux, chaque fois que tu me vois, je ne penses pas que tu veuilles dire au revoir.
But it's okay. There's always another day.
Mais c'est bon. Il y a toujours un autre jour.
Your voice comes in and now it's raining.
Ta voix vient et maintenant elle se fane.
I can't believe this is so frustrating.
Je ne peux pas croire que ce soit si frustrant.
Cause you never seem to understand, and you let me slip straight through your hands.
Parce que tu n'as jamais l'air de comprendre, et tu me laisses glisser directement dans tes mains.
And how does it feel to be alone?
Et qu'est-ce que ça fait d'être seul ?
I know we're getting closer.
Je sais que nous nous rapprochons
I know you're coming back for me this time, this time.
Je sais que tu es revenu pour moi cette fois, cette fois.
And do you ever want me?
T m'as-tu déjà désiré ?
Do you ever need me?
As-tu déjà eu besoin de moi ?
I know that you left before goodbye. And it's okay. There's always another day.
Je sais que tu es parti avant de dire au revoir. Et c'est bon. Il y a toujours un autre jour.
And any time you want me, any time you see me, I don't think you meant to say goodbye.
Et chaque fois que tu me veux, chaque fois que tu me vois, je ne penses pas que tu veuilles dire au revoir.
But it's okay. There's always another day.
Mais c'est bon. Il y a toujours un autre jour.
If you ever find what you were looking for, I will waiting there. I will be there.
Si jamais tu trouves ce que tu cherchais, j'attendrai ici. Je serai ici.
And do you ever want me?
T m'as-tu déjà désiré ?
Do you ever need me?
As-tu déjà eu besoin de moi ?
I know that you left before goodbye. And it's okay. There's always another day.
Je sais que tu es parti avant de dire au revoir. Et c'est bon. Il y a toujours un autre jour.
And any time you want me, any time you see me, I don't think you meant to say goodbye.
Et chaque fois que tu me veux, chaque fois que tu me vois, je ne penses pas que tu veuilles dire au revoir.
But it's okay. There's always another day
Mais c'est bon. Il y a toujours un autre jour.