Itziarren semeak
Le fils d'Itziar
Ez du laguna salatzen...
Ne dénonce pas ses amis.
Eta zakurren aurrean
Et devant les "Zakur" (police)
Tinko ta ixilik egoiten...
Il reste silencieux et courageux.
Itziarren semea: hori duk mutila!
Le fils d'Itziar est un valeureux fils!
Nihor salatu baino nahiago du hila
Il préfère mourir que dénoncer quelqu'un
Harro egon liteke Maddi neskatila,
Maddi son amie peut être fière,
Espetxetik jali ta joanen zaio bila!
Elle ira le chercher à sa sortie de prison!
Maddi neskatila, hori dun mutila!
Jeune Maddi, tu es avec un valeureux
Nihor salatu baino nahiago du hila!
Il préfère mourir que dénoncer quelqu'un
- Haurra zer egin haute holan agertzeko?
-Enfant, qui t'a mis dans un état pareil?
- Ama, jo egin naute mintza arazteko
-Maman, ils m’ont frappé pour que je parle
- Izenik eman al duk? Esan zak egia!
- As-tu donné des noms? Dis la vérité!
- Ez ama, ez dut eman! Jali naiz garbia!
-Non maman, je me suis tu, je suis propre!
- Jali haiz garbia?
-Tu as su rester propre? (silencieux)
- Bai ama, egia!
Oui maman, c'est la vérité!
Ta amak eskeini zion klabelin gorria.
Alors elle lui donna un œillet rouge
Itziarren semea: hori duk mutila!
Le fils d'Itziar est un valeureux fils!
Nihor salatu baino nahiago du hila
Il préfère mourir que dénoncer quelqu'un
Harro egon liteke Maddi neskatila,
Maddi son amie peut être fière,
Espetxetik jali ta joanen zaio bila!
Elle ira le chercher à sa sortie de prison!
Maji neskatila, hori dun mutila!
Jeune Maddi, tu es avec un valeureux
Nihor salatu baino nahiago du hila!
Il préfère mourir que dénoncer quelqu'un
Zazpi gizon nituen joka inguruan
Sept hommes, à tour de rôle m'ont battu
Makilaz hartu naute ostikoz lurrean.
À coup de matraque, de pied ils m'ont relevé.
Bainan nik ez dut eman
Mais jamais je n'ais donné
Lagunen izenik!
Le nom des amis (camarades)
Ta hantxe galditu dira
Alors ils sont restés là
Fitxik jakin barik!
Sans rien savoir!
Lau aldiz sartu naute urean burua
A quatre reprises ils m'ont noyé
Zangotik euki naute zintzilikatua
Ils m'ont pendu par les pieds
Bainan nik ez dut eman lagunen izenik,
Mais jamais je n'ais donné
Ta hantxe gelditu dira fitxik jakin barik!
Le nom des amis (camarades)
Zangotik zintzilik, ni beti ixilik!
Alors ils sont restés là
Ta hantxe gelditu dira fitxik jakin barik!
Sans rien savoir!
Suspendu par les pieds, moi silencieux
Itziarren semea: hori duk mutila!
Alors ils sont restés là sans rien savoir!
Nihor salatu baino nahiago du hila
Harro egon liteke Maddi neskatila,
Le fils d'Itziar est un valeureux fils!
Espetxetik jali ta joanen zaio bila!
Il préfère mourir que dénoncer quelqu'un
Maddi neskatila, hori dun mutila!
Maddi son amie peut être fière,
Nihor salatu baino nahiago du hila!
Elle ira le chercher à sa sortie de prison!
Jeune Maddi, tu es avec un valeureux
Izerdia ta odola burutik behera
Il préfère mourir que dénoncer quelqu'un
Ezpainak urratu ta azazkalak atera
Bainan nik ez dut eman lagunen izenik,
Sang et sueur coulant de la tête
Ta hantxe gelditu dira fitxik jakin barik!
Lèvre déchirées et ongles arrachés
Odolez beterik, ni beti ixilik!
Mais jamais je n'ais donné
Ta hantxe gelditu dira fitxik jakin barik!
Le nom des amis (camarades)
Itziarren semea: hori duk mutila!
Sans rien savoir!
Nihor salatu baino nahiago du hila
Couvert de sang mais toujours silencieux
Harro egon liteke Maddi neskatila,
Alors ils ont restés là sans rien savoir!
Espetxetik jali ta joanen zaio bila!
Maddi neskatila, hori dun mutila!
Le fils d'Itziar est un valeureux fils!
Nihor salatu baino nahiago du hila!
Il préfère mourir que dénoncer quelqu'un
Maddi son amie peut être fière,
Itziarren semeak
Elle ira le chercher à sa sortie de prison!
Ez du laguna salatzen
Jeune Maddi, tu es avec un valeureux
Eta zakurren aurrean
Il préfère mourir que dénoncer quelqu'un
Espetxerat igorri dute,
Le fils d'Itziar
Amak ez du ezagutu
Ne dénonce pas ses amis.
Ta Maddik, pulliki pulliki,
Et devant les "Zakur" (police)
Eman dioska bi musu.
Il reste silencieux et courageux.
Ils l'ont envoyé en prison
Mais Maddi, tout doucement