Reverend, reverend is this some conspiracy?
Révérend, révérend
Est-ce une conspiration ?
Crucified for no sins
Crucifié pour aucun péchés
An image beneath me
Aucune vengeance de ma part
Lost within our plans for life
Perdu à l'intérieur de mes plans pour l'éternité
It all seems so unreal
Tout semble si irréel
I'm a man cut in half in this world
Je suis un homme partagé dans ce monde
Left in my misery
Abandonné dans ma misère
The reverend he turned to me
Le révérend est tourné vers moi
Without a tear in his eyes
Sans une larme dans ses yeux
It's nothing new for him to see
Il n'y a rien d'étonnant pour lui de voir
I didn't ask him why
Pourquoi je ne lui ai rien demandé
I will remember
Je me souviendrai
The love our souls had sworn to make
Ce que l'amour de notre âme a
Now I watch the falling rain
Juré de faire.
All my mind can see, now is your
Maintenant je regarde la pluie tomber
Well I guess you took my youth
Tout ce que mon esprit peut voir
And gave it all away
Maintenant est ton (visage)
Like the birth of a new-found joy
This love would end in rage
Bien je devine
And when she died
Tu prends mon insolence
I couldn't cry the pride within my soul
Je t'ai tout donné
You left me incomplete
Comme la naissance d'une
All alone as the memories now unfold
Joie récente
Cet amour se terminera en fureur
Believe the world
Et lorsqu'elle disparaîtra
Je ne pourrai pas pleurer
I will unlock my door
La fierté dans mon esprit,
And pass the cemetery gates
Tu m'as laissé inachevé
Aussi seul que les souvenirs à présent révélées
I wonder aloud
Je déverrouillerai ma porte
If you're watching over me
Et passerai les portes du cimetière
I must reverse my life
Parfois lorsque je suis seul
I can't live in the past
Je me demande à haute voix
Then set my soul free
Si tu es en train de me protéger
Belong to me at last
Quelque part abondant au loin
Through all those complex years
Je dois renverser ma vie
I thought I was alone
Je ne peux pas vivre dans le passé
I didn't care to look around
Et déclarer mon esprit libre
And make this world my own
And when she died
M'appartenir en fin de compte
I should've cried and spared myself some pain
A travers toutes ces
You left me incomplete
Années complexes
All alone as the memories still remain
Où j'ai pensé que j'étais seul
The way we were
Je n'ai pas voulu regarder autour (de moi)
Et faire de ce monde mon domaine
The chance to save my soul
Et lorsqu'elle mourut
And my concern is now in vain
Je devrais avoir pleuré et m'épargner quelques douleurs.
Believe the world
Aussi seul que les souvenirs qui restent à jamais
I will unlock my door
Le chemin où nous étions
And pass the cemetery
La chance de préserver mon esprit
Et mon inquiétude n'a servi à rien
Je déverrouillerai ma porte
Et passerai les portes du cimetière