I'mma start with this
Je vais commencer avec ça
Just a single thought followed by words
Juste une pensée seule suivie par des mots
I hope I don't miss
J'espère que je ne rate pas, rate n'importe quoi
Miss anything
T'as écris une lettre, mais c'est mieux que tu m'entendes,
Write you a letter
Je suppose que je pouvais chanter, écrire une chanson pour partager le sens
But it's better that you hear me
De l'amour pour toi que je ressens
Les gens disent ce qu'ils vont.
I suppose I could sing
Je m'en moque
Write a song to share the meaning
Of the love for you I'm feeling
J'entends des voix tout autour
People saying what they will
J'entends des voix criant
I don't care
Que veulent-ils dire ?
Qu'est-ce que cela change ?
I'm hearing voices all around
J'entends des voix tout autour
I'm hearing voices calling out
J'entends des voix qui font des bruits
What would they say
Que veulent-ils prendre ?
What would it change
Que veulent-ils me dire si seulement j'écoutais ?
I'm hearing voices all around
I'm hearing voices making sound
Mon impasse,
What would they take
Je l'ai volontiers donnée à quelqu'un parce que je veux seulement être avec toi
What would they say to me
J'ai perdu et utilisé ton amour
If I was, If I was listening
Je commence à me noyer et tu pars et me remonte
N'écoute pas ce qu'ils disent.
I'd gladly give it to somebody
J'entends des voix tout autour
Cause I only wanna be with you
J'entends des voix criant
I'm lost in your love
Que veulent-ils dire ?
I start to drown and you go and pull me up
Qu'est-ce que cela change ?
Don't you listen to what they say
J'entends des voix tout autour
J'entends des voix qui font des bruits
I'm hearing voices all around
Que veulent-ils prendre ?
I'm hearing voices calling out
Que veulent-ils me dire si seulement j'écoutais ?
What would they say (To me)
What would it change (Nothing)
Viens ici, il y a quelque chose que je devrais te dire
I'm hearing voices all around
Chérie, n'ai pas peur
I'm hearing voices all around
Parce que je vais partir, partir loin
I'm hearing voices making sounds
What would they take? (From me)
Des voix tout autour
What would they say if I was listening?
J'entends des voix
Oh come here
Que diront-ils ?
There's something I should tell
J'entends des voix
Now don't fear
Entends des voix
Cause I am going no where
Des voix tout autour
Voices all around
J'entends des voix tout autour.
I'm hearing voices all around