This is morning
C'est le matin
That's when I spend the most time
C'est quand je passe le plus de temps
Thinking 'bout what I've given up
A penser í ce que j'ai laissé tomber
This is a warning
C'est un signal d'alarme
When you start the day just to close the curtains
Quand tu commences la journée par fermer les volets
You're thinking 'bout what I've given up
Tu pense í ce que j'ai laissé tomber
Where are you now?
Où es-tu maintenant ?
As I'm swimming through the stereo
Alors que je nage dans la stereo
I'm writing you a symphony of sound
Je t'écris une symphonie de sons
Where are you now?
Où es-tu maintenant ?
As I rearrange the songs again
Alors que j'arrange encore les chansons
This mix could burn a hole in anyone
Cette compil pourrait bruler un trou dans n'importe qui
But it was you I was thinking of
Mais c'est í toi que je pensais
I read your letter
J'ai lu ta lettre
The one you left when you broke into my house
Celle que tu as laissé quand tu m'as cambriolée
Retracing ever step you made
Elle retrace toutes les étapes que l'on a eut
And you said you meant it
Et tu as dis que tu le voulais
And there's a piece of me in every single
Et qu'il y avait une part de moi
Second of every single day
Dans chaque seconde de chaque jour
But if it's true then tell me how it got this way
Mais si c'est vrai dis moi comment nous en sommes arrivé lí
Where are you now?
Où es-tu maintenant ?
As I'm swimming through the stereo
Alors que je nage dans la stereo
I'm writing you a symphony of sound
Je t'écris une symphonie de sons
Where are you now?
Où es-tu maintenant ?
As I rearrange the songs again
Alors que j'arrange encore les chansons
This mix could burn a hole in anyone
Cette compil pourrait bruler un trou dans n'importe qui
But it was you I was thinking of
Mais c'est í toi que je pensais
And I can't get to you
Et je n'arrive pas í te rejoindre
I can't get to you
Et je n'arrive pas í te rejoindre
I can't get to you
í te rejoindre
Where are you now?
Où es-tu maintenant ?
As I'm swimming through the stereo
Alors que je nage dans la stereo
I conduct a symphony of sound
Je dirige une symphonie de son
Where are you now?
Où es-tu maintenant ?
As I'm cutting through you track by track
Alors que je te decris chanson après chanson
I swear to God this mix could sink the sun
Je jure devant dieu que cette compile pourrait noyer le soleil
But it was you I was thinking of
Mais c'est í toi que je pensais
And where are you now?
Et où es-tu maintenant ?
And where are you now?
Et où es-tu maintenant ?
And this is my mixed tape for her
C'est ma compile pour elle
It's like I wrote every note
C'est comme si j'avais écrit chaque note
With my own fingers
Après mes propres doigts