Fifteen Feet of Pure White Snow
Quinze pieds de pure neige blanche
Where is Mona?
Où est Mona?
She's long gone
Elle est partie depuis longtemps
Where is Mary?
Où est Mary?
She's taken her along
Elle est partie avec
But they haven't put their mittens on
Mais elles n'ont pas mises leurs mitaines
And there's fifteen feet of pure white snow?
Et il y a quinze pieds de pure neige blanche?
Where is Michael?
Où est Michael?
Where is Mark?
Où est Mark?
Where is Mathew
Où est Matthew
Now it's getting dark?
Maintenant qu'il commence à faire noir?
Where is John? They are all out back
Où est John? Ils sont tous dehors
Under fifteen feet of pure white snow
Sous quinze pieds de pure neige blanche
Would you please put down that telephone
Pourrais-tu s'il-vous-plaît reposer ce téléphone
We're under fifteen feet of pure white snow
Nous sommes sous quinze pieds de pure neige blanche
I waved to my neighbour
J'ai salué mon voisin
My neighbour waved to me
Mon voisin m'a salué
But my neighbour
Mais mon voisin
Is my enemy
Est mon ennemi
I kept waving my arms
J'ai agité les bras
Till I could not see
Jusqu'à ce que je ne puisse plus voir
Under fifteen feet of pure white snow
Sous quinze pieds de pure neige blanche
Is anybody
Y a-t-il quelqu'un
Out there please?
À l'extérieur, s'il-vous-plaît?
It's too quiet in here
C'est trop silencieux ici
And I'm beginning to freeze
Et je commence à geler
I've got icicles hanging
J'ai des glaçons qui pendent
From my knees
De mes genoux
Under fifteen feet of pure white snow
Sous quinze pieds de pure neige blanche
Is there anybody here who feels this low?
Y a-t-il quelqu'un ici qui se sente si bas?
Under fifteen feet of pure white snow
Sous quinze pieds de pure neige blanche
Raise your hands up to the sky
Lève tes mains vers le ciel
Raise your hands up to the sky
Lève tes mains vers le ciel
Raise your hands up to the sky
Lève tes mains vers le ciel
Is it any wonder?
Est-ce vraiment surprenant?
Oh my Lord Oh my Lord
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my Lord Oh my Lord
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Doctor, Doctor
Docteur, docteur
I'm going mad
Je deviens fou
This is the worst day
Ceci est le pire jour
I've ever had
De toute ma vie
I can't remember
Je ne me rappelle pas
Ever feeling this bad
M'être jamais senti aussi mal
Under fifteen feet of pure white snow
Sous quinze pieds de pure neige blanche
Where's my nurse
Où est mon infirmière
I need some healing
J'ai besoin de soins
I've been paralysed
J'ai été paralysé
By a lack of feeling
Par un manque de sentiments
I can't even find
Je n'arrive même pas à trouver
Anything worth stealing
Quelque chose qui vaille la peine d'être volé
Under fifteen feet of pure white snow
Sous quinze pieds de pure neige blanche
Is there anyone else here who doesn't know?
Y a-t-il quelqu'un d'autre ici qui ne sais pas?
We're under fifteen feet of pure white snow
Nous sommes sous quinze pieds de pure neige blanche
Raise your hands up to the sky
Lève tes mains vers le ciel
Raise your hands up to the sky
Lève tes mains vers le ciel
Raise your hands up to the sky
Lève tes mains vers le ciel
Is it any wonder?
Est-ce vraiment surprenant?
Oh my Lord Oh my Lord
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Oh my Lord Oh my Lord
Oh mon Dieu, oh mon Dieu
Save Yourself! Help Yourself!
Sauve-toi! Aide-toi!
Save Yourself! Help Yourself!
Sauve-toi! Aide-toi!
Save Yourself! Help Yourself!
Sauve-toi! Aide-toi!
Save Yourself! Help Yourself!
Sauve-toi! Aide-toi!