I can see your eyes staring into mine.
Je peux voir tes yeux plonger dans les miens
But it's a battlefield
Mais c'est un champs de bataille
And you're on the other side.
Et tu es de l'autre côté.
You can throw your words sharper than a knife.
Tu craches tes mots, plus acérés qu'un couteau.
And leave me cold
Et tu me laisses froide,
In another house on fire.
Dans une autre maison en feu.
I lay low, lay low,
Je fais profil-bas, profil-bas,
And watch the bridges burn.
Et regarde les ponts bruler.
I lay low, lay low,
Je fais profil-bas, profil-bas,
What more could I have done?
Qu'aurais-je pu faire de plus ?
Now you only bring me black roses
A présent, tu m'apportes seulement des roses noires
And they crumble in the dust when they're held.
Et elles tombent en poussières quand elles sont tenues.
Now you only bring me black roses
A présent, tu m'apportes seulement des roses noires
Under your spell.
Sous ton emprise.
She told me twice, all her good advice.
Elle m'a répété tous ses bons conseils.
But I couldn't see
Mais je ne pouvais voir,
I was clouded by your lies.
J'étais aveuglée par tes mensonges.
You can smoke, a vision she foretold.
Tu peux fumer, une chose qu'elle a prédit
She said stay away
Elle a dit de m'éloigner,
'Cause that boy's a warning sign.
Parce que ce garçon a un panneau d'avertissement.
I lay low, lay low,
Je fais profil-bas, profil-bas,
And watch the bridges burn.
Et regarde les ponts bruler.
Now you only bring me black roses.
A présent, tu m'apportes seulement des roses noires
And they crumble in the dust when they're held.
Et elles tombent en poussières quand elles sont tenues.
Now you only bring me black roses
A présent, tu m'apportes seulement des roses noires
Under your spell.
Sous ton emprise.
And I'm done try'na be the one,
Et j'en ai marre d'essayer d'être celle
Picking up the broken pieces.
Qui ramasse les pots cassés.
And I'm done try'na be the one,
Et j'en ai marre d'essayer d'être celle
Who says I love you dear.
Qui dit "Je t'aime, ma chérie"
But I'm leaving.
Mais, je m'en vais.
Now you only bring me black roses.
A présent, tu m'apportes seulement des roses noires
And they crumble in the dust when they're held.
Et elles tombent en poussières quand elles sont tenues.
Now you only bring me black roses
A présent, tu m'apportes seulement des roses noires
But I'm not under your spell,
Mais je ne suis pas sous ton emprise.
I'm not under your spell,
Je ne suis pas sous ton emprise.
I'm not under your spell,
Je ne suis pas sous ton emprise.
I'm not under your spell,
Je ne suis pas sous ton emprise.
I'm not under your spel.
Je ne suis pas sous ton emprise.