[Nas]
Yo, Ill Will (1) , Ruff Ryders (2)
Yo ill will, ruff ryders
Quoi, quoi, carrément comme ça
What what, sraight like that
You a killer or a hustler, dealer or customer
Gangsta or buster, youngster or old nigga
Tu es un tueur ou un traffiquant de putes, vendeur de drogue ou consommateur
A weed head, a coke sniffer
Un gangster ou un nerveux de la gâchette, jeune ou vieux négro
You rich or a broke nigga
Un fumeur de cannabis ou un gars qui prend la cocaïne par voie nasale
Know you all relate to this shit that i wrote niggas
Tu es un nègre riche ou fauché
Lots of my mans trapped up in a max
Vous avez forcément un lien avec cette merde que j ' écris, négros
Penatentary, sending me letters i answer back
Beaucoup de mes potes se retrouvent coincés avec la peine maximale
That eventually, we all be bentley'ed out
Depuis la prison, ils m ' envoient des lettres auxquelles je réponds
Throwing campaigns, fuck it I'm running for White House
Eventuellement, on va tous se faire virer de la Bentley (3)
My niggas control Senate, pipe seats jeeps tinted
Des campagnes électorales sont lancées, nique - ça, je suis en route pour la Maison Blanche (4)
Mad Lewinsky chicks, some kinky shit
Mes nègres dirigent le Sénat, ils ont la belle vie et conduisent des voitures blindées avec des vitres teintées
Did dirt now I knew it would come back one day
Les putains de tentatives de Monica Lewinsky, ne sont que de la connerie
So I'm on point, scrap, prepare for gunplay
Maintenant, est - ce que la vie de merde que j ' ai vécu va revenir me rattraper un jour
Stared at one face, thought it was beef he looked familiar
Donc je suis prêt à me battre, entraîné à tirer au pistolet
Ready to blast, nigga gave me daps said I feel ya
Je fixais le visage d ' un gars, je pensais que ces emmerdes me sembleraient familières
Can't believe how my life changed
Prêt à tout défoncer, le nègre m ' a donné une chance, il m' a dit : " Je crois en toi "
From the hood, the first time in my life I can say i did the right thing
Tu ne peux pas savoir de quelle manière ma vie a changé après ça
Dans le quartier, pour la première fois de ma vie, j ' ai pu dire que j ' avais fait le bon choix
Life is what you make it nigga, I'ma make it
No matter what it takes my nigga, we gonna take it(uh)
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uh)
[DMX]
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
Uh, uh, uh, uh, uh
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uhu)
Everyday shit, around the way shit got me stressed (what)
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
So i keep on the vest in case a nigga wanna test (uh)
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uh)
I got no time for games cause I'm all grown up
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
You wanna joke nigga? laugh when you get blown up (come on)
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre
See how funny it is when your kids aint got no father
Cause you played it sweet now you floating in the harbor (for real)
[DMX]
Shit is hectic so respect it for your health (what)
Didn't think it was right, you should've checked it yourself (come on)
Uh, uh, uh, uh, uh
Life is too short to get caught up in some dumb shit
Wake up one day, 40 years old on some bumb shit
Chaque jour, putain, dans les environs, putain, ça me fait chier (quoi ?)
Time flew by, you was too fly to see the light
Donc je garde mon flingue dans mon manteau au cas où un nègre voudrait me chercher (uh)
Everyday it's getting darker then comes the night
Je n ' ai pas le temps pour jouer parce que j ' ai grandi
Now what? (what) realize that you ain't got shit (uh)
Tu veux délirer négro ? Tu rigoleras quand tu te seras fait exploser (allez)
Not long ago you was the man on some hot shit
Regarde comment c ' est drôle quand tes gosses n ' ont pas leur père
So just peep the flow yo, cause you already in this
Parce que tu l ' as joué tranquillement, maintenant ton cadavre flotte dans le port (c ' est clair)
Make sure your shit is right kid and handle your business (uh huh)
Les emmerdes sont brutales donc considère ça pour ta propre santé (quoi ?)
Tu ne pensais pas que c ' était vrai, tu devrais le vérifier par toi - même (allez)
[Nas]
La vie est trop courte pour se faire arrêter par les flics à cause de ces embrouilles profondes
Make history before you go
Tu te réveilles un jour, quarante années derrière toi principalement marquées par la merde
Fuck the misery, you po we gettin doe
Le temps s ' envole, t ' étais trop défoncé pour voir la lumière
Except the ?dollars? other reasons why I'm living yo (why?)
Chaque jour devient plus sombre, ensuite la nuit tombe
Time is viable
Maintenant quoi ? (quoi ?) tu te rends compte que tu n ' as même pas d ' emmerdes (uh)
Low and behold the young, black, and powerful
Aucune embrouille depuis que tu étais le mec qui s ' est jeté dans la merde la tête la première
Got to eat yo, everyday my daughters feet grow
Donc, écoute bien ce que je te dis, yo, parce que tu es déjà dedans
You wack and cheap with the doe, my heat could blow
Sois sûr que la merde dans laquelle tu es embarqué est bien réelle, gamin, et continue tes affaires (uhu)
Payin doctors when I'm born, a preacher when I'm buried
That's why cash is needed for my kids to inherit
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
Gotta pay just for living, tax life is a b'ness (business)
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uh)
If you catch a bad deal, watch your life deminish
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
Deals made by God and the Devil, and we in it
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uhu)
Pawns in the game, can't complain or say shit
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
Just strap up and hold on, hope for the best
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uh)
Prepare for the worse, no fears no nothing on earth
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
No tears if I'm dumped in a hearse, I won't be the first
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre
Nor the last nigga, let's get this cash nigga
Participe à l ' histoire avant de creuver
Encule la misère, tu vis dans la pauvreté et nous prenons le pognon
Excepté pour les billets, donne moi d ' autres raisons pour lesquelles je vis, yo (pourquoi ?)
Défoncé et appercevant le jeune, noir et tout - puissant
Je dois quand même manger, yo, chaque jour les besoins de mes filles augmentent
Ce que tu fais est moche et bon marché, avec le fric, ma rage peut exploser
Obliger de payer les docteurs quand je suis né, payer un curé quand je serais enterré
C ' est pourquoi mon argent sera un besoin pour mes enfants quand ils l ' auront en héritage
Tu dois payer simplement pour vivre, la vie des impôts est une affaire juteuse (une affaire)
Si tu fais un mauvais choix, regarde ta vie se briser
Des traffics conçus par Dieu et le Diable, et nous sommes dedans
Coincés dans le jeu, on ne peut pas se plaindre ou dire merde
Seulement fermer sa gueule et se ranger, ésperant trouver le mieux qui soit
Prévoir le pire, pas de peurs, pas de vide sur Terre
Pas de larmes si je me retrouve dans un corbillard, je ne serais pas le premier
Ni le dernier nègre, laisse nous prendre ce fric, négro
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uh)
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uhu)
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uh)
La vie est telle que tu la construis, je vais le faire
Peu importe ce que ça va nous coûter, négro, nous allons le prendre (uhu)
(1) Ill Will. label de Nas
(2) Ruff Ryders. label de DMX
(3) Bentley. voiture de luxe d ' importation britannique
(4) La Maison Blanche est la résidence des présidents américains