Woke up too early this morning
Je me suis levée trop tôt ce matin
Shaken by a dream I had when I was in danger of losin' you
Secouée par un rêve que j'avais quand je risquais de te perdre
And I made up my mind
Et j'ai remis mes idées au clair
I was gonna tell you when you opened your eyes I thought it
Je m'appretais à t'en parler quand tu as ouvert les yeux, je m'y attendais
Je veux être une personne
Wanna be someone
Meilleure que celle qui n'était pas là quand tu avais besoin d'elle
Better than the one who wasn't there when you needed her
Quelqu'un qui
Someone who
Te veuille, ait besoin de toi, quelqu'un qui ne te quitterait jamais
Wants you, needs you, someone who'd never leave you
Mon à peu près n'était pas assez
My almost was not enough
Je n'ai jamais trop sacrifié
Never sacrificed too much
Je suis prête à donner
I'm ready to give
Plus que juste un petit peu ( juste un petit peu )
More than just a little bit (just a little bit)
Je te desire comme jamais
I'm willing as I'll ever be
Fais quelque chose, regarde-moi simplement
Do anything, just watch me
Je t'aime, je l'avoue
I love you, I admit
Plus que juste un petit peu ( juste un petit peu )
More than just a little bit (just a little bit)
Parce que j'étais trop occupée à conduire
'Cause I was so busy driving
Je n'ai pas vu la route devant moi, ni où j'allais, ignorant les panneaux
I didn't see the road ahead or where I was going, ignored
Pourquoi personne ne m'a dit
The signs
Que celui que je cherchais avait toujours été là ? J'ai été aveugle
Why didn't somebody tell me
Il m'a fallut un mauvais rêve pour que je vois
The one that I was looking for was there all the time - I
Ce que ce serait sans toi, j'ai réalisé
Was blind
Que je te voulais, que j'avais besoin de toi
Et chéri, je ne te quitterai jamais
It took a bad dream to show me
Without you there how it would be I realized
Mon à peu près n'était pas assez
I want you, I need you
Je n'ai jamais trop sacrifié
And baby I'll never leave you
Je suis prête à donner
Plus que juste un petit peu ( juste un petit peu )
Never sacrificed too much
Je te desire comme jamais
I'm ready to give
Fais quelque chose, regarde-moi simplement
More than just a little bit (just a little bit)
Je t'aime, je l'avoue
Plus que juste un petit peu ( juste un petit peu )
I'm willing as I'll ever be
Do anything, just watch me
Que tu te réveilleras
I love you, I admit
Je serai différente
More than just a little bit (just a little bit)
Je ne sais pas comment je vais trouver les mots juste pour dire que
J'aurais bien plus de choses à te donner que j'en avais hier ( juste un petit peu )
I'll be different
( Pluuuus )
I don't know how I'm gonna find the right words to say
( juste un petit peu )
I'll have a whole lot more to give than I did yesterday
Hier
(just a little bit)
( juste un petit peu )
(Mooore)
Mon à peu près n'était pas assez
(just a little bit)
Je n'ai jamais trop sacrifié
Yesterday
Je suis prête à donner
(just a little bit)
Plus que juste un petit peu ( juste un petit peu )
My almost was not enough
Je te desire comme jamais
Never sacrificed too much
Fais quelque chose, regarde-moi simplement
I'm ready to give
Je t'aime, je l'avoue
More than just a little bit (just a little bit)
Plus que juste un petit peu ( juste un petit peu )
I'm willing as I'll ever be
Mon à peu près n'était pas assez
Do anything, just watch me
Je n'ai jamais trop sacrifié
I love you, I admit
Je suis prête à donner
More than just a little bit (just a little bit)
Plus que juste un petit peu ( juste un petit peu )
My almost was not enough
Je te desire comme jamais
Never sacrificed too much
Fais quelque chose, regarde-moi simplement
I'm ready to give
Je t'aime, je l'avoue
More than just a little bit (just a little bit)
Plus que juste un petit peu ( juste un petit peu )
I'm willing as I'll ever be
Do anything, just watch me
More than just a little bit (just a little bit)