Love was kind for a time
L'amour était agréable, pour une fois
But now just aches and it makes me blind
Mais maintenant il fait juste mal et me rend aveugle
This mirror holds my eyes too bright
I can't see the others in my life
Ce miroir me fait des yeux trop brillants
Were we too young
Je ne peux pas voir les autres dans ma vie
To bear the weight of these lover's eyes
Etions-nous trop jeune ? Nos têtes étaient-elles trop fortes ?
Pour supporter le poids de ces yeux d'amants.
'Cause I feel numb beneath your tongue
Car je me sentais engourdi, sous ta langue
Beneath the curse of these lover's eyes
Sous la malédiction de ces yeux d'amant.
But do not ask the price I pay
Mais ne demande pas le prix que je paie,
I must live with my quiet rage
Je dois vivre avec ma rage calme,
Tame the ghosts in my head
Apaise les fantômes dans ma tête
That run wild and wish me dead
Qui sont déchaînés et souhaitent ma mort.
Should you shake my ash to the wind
Devrais-tu secouer mes cendres dans le vent
Lord forget all of my sins
Seigneur, oublie tous mes péchés
Well let me die where I lie
Oh, laisse-moi mourir où je gis
'Neath the curse of my lover's eyes
Sous la malédiction des yeux de mon amante.
'Cause there's no drink
Il n'y a ni boisson ni drogue que je n'ai pas essayée
Or drug I've tried
Pour me débarrasser de la malédiction de ces yeux d'amant
To rid the curse of these lover's eyes
Et je me sens engourdi, sous ta langue
And I feel numb beneath your tongue
Ta force me fait juste sentir moins fort
Your strength just makes me feel less strong
Mais ne demande pas le prix que je paie,
But do not ask the price I pay
Je dois vivre avec ma rage calme,
I must live with my quiet rage
Apaise les fantômes dans ma tête
Tame the ghosts in my head
Qui sont déchaînés et souhaitent ma mort.
That run wild and wish me dead
Devrais-tu secouer mes cendres dans le vent
Should you shake my ash to the wind
Seigneur, oublie tous mes péchés
Lord forget all of my sins
Oh, laisse-moi mourir où je gis
Well let me die where I lie
Sous la malédiction des yeux de mon amante.
'Neath the curse of my lover's eyes
Et je marcherai lentement, je marcherai lentement
I walk slow
Prends ma main, aide-moi sur mon chemin.
I walk slow
Et je marcherai lentement, je marcherai lentement
Take my hand
Prends ma main, je serai sur mon chemin.
Et je marcherai lentement, je marcherai lentement
I walk slow
Prends ma main, aide-moi sur mon chemin.
I walk slow
Et je marcherai lentement, je marcherai lentement
Take my hand
Prends ma main, aide-moi sur mon chemin.
La la la, La la la, La la la, la la
I walk slow
La la la, La la la, La la la, la la