All my dreams sleep tonight
Je ne veux jamais savoir
They’ll be safe as they fight
Tous nos rêves dorment cette nuit
In the journey of the best
Ils seront en sécurité quand nous nous battrons
Pendant le voyage du meilleur
And I know I’ve caused you a lot of blues
Et je sais que je t'ai infligé beaucoup de bleus
Now the last one’s pain for you
Maintenant le dernier joue pour toi
But I can’t go without letting you know this
Mais je ne pouvais pas partir sans te le faire savoir
I begged your love somehow
Je devine que notre amour d'une manière ou d'une autre
Was too crazy to work out
Était trop fou pour fonctionner
I’m crazy about you
Je suis folle de toi
But I can’t, it just can’t do no bad
Mais je ne peux pas, ce n’est juste pas possible
And we wait till the morning
Et nous attendons jusqu'au matin
Then our lives are moving on
Puis nos vies continuent
With no words, you'll do fine
Sans aucun mot, ce serait mieux.
But I never wanna know the name
Mais je ne veux jamais savoir le nom
Of your new girlfriends
De ta nouvelle petite amie
Never wanna hear about her
Je ne veux jamais entendre parler d'elle
I never wanna know
Garde ses défauts au loin
Never wanna know
Je ne veux jamais savoir
Never wanna know
Jamais savoir
Je sèche mes yeux sur l'autoroute
Withdrawn, my eyes will hide away
Et je pense à pourquoi je ne pouvais pas rester
Think I found why I happened to stay
Et à pourquoi j'aurai du, parce que je t'aime
Cause I love you
Mais le vent souffle encore
Et la vie continue, mon ami
Burn the wind, it blows again
Avec quelques mots que nous écrivons
And the light move on my friend
Wisdom words, we work down
Mais je ne veux jamais savoir le nom
De ta nouvelle petite amie
But I never wanna know the name
Je ne veux jamais entendre parler d'elle
Of your new girlfriends
Garde ses défauts au loin
Never wanna hear about her
Je ne veux jamais savoir
Please dance away
Jamais savoir
Never wanna know
Hey, tout d'un coup j'étais morte cérébralement et ébranlée
Never wanna know
Avec les souvenirs de toi et moi, et je voulais te dire au revoir
Never wanna know
Mais les nuits sont si froides, comme j'ai besoin de ton esprit d'homme
Je voudrais ne jamais te laisser partir
I have a soul, I just pray that you rob it
Si j'étais un peu plus âgée
But that’s when you walked off, boy I want it to be fine
If your nights are so cold, how I need your human soul
Non non non je ne veux jamais savoir, non non
I would never let you go
Je ne veux jamais entendre parler d'elle
Cause I’ve been a little on you
Garde ses défauts au loin
Never wanna know
Jamais savoir
I never have to know know know
Please just dance away
Mais je ne veux jamais savoir le nom
De ta nouvelle petite amie
I never wanna know
Je ne veux jamais entendre parler d'elle
Never wanna know
Garde ses défauts au loin
But I never wanna know the name
Never wanna hear about it