Planet Earth, my home, my place
Planète Terre ma maison, mon foyer
A capricious anomaly in the sea of space
Une anomalie capricieuse dans la mer de l'espace
Planet Earth are you just
Planète terre, es-tu simplement
Floating by, a cloud of dust
En train de flotter, tel un nuage de poussière ?
A minor globe, about to bust
Un petit globe sur le point d'éclater ?
A piece of metal bound to rust
Un morceau de métal voué à rouiller ?
A speck of matter in a mindless void
Une particule de matière au coeur d'un vide sans nom ?
A lonely spacship, a large asteroid
Un vaisseau spacial solitaire, un grand astéroïde ?
Cold as a rock without a hue
Held together with a bit of glue
Es tu aussi froide qu'une pierre sans couleur
Something tells me this isn't true
Qui ne tient qu'à l'aide d'un peu de colle?
You are my swweetheart soft and blue
Quelque chose me dit que non!
Do you care, have you a part
Tu es ma bien aimée, douce et bleue
In the deepest emotions of my own heart
Ressens tu quelque chose ? joues-tu sur mes émotions les plus profondes?
Tender with breezes caressing and whole
Tu es tendre avec tes brises, carressantes et entières vivantes de musique, et qui hantent mon âme.
Alive with music, haunting my soul.
In my veins I've felt the mystery
Dans mes veine j'ai ressenti le mystère
Of corridors of time, books of hisotry
Des couloirs du temps des livres d'histoire,
Life songs of ages throbbing in my blood
Les chants des âges de la vie qui resonnent dans mon sang,
Have danced the rhythm of the tide and flood
Ont dansé au rythme des marées.
Your misty clouds, your electric storm
Tes nuages voilés, tes orages électriques
Were turbulent tempests in my own form
Ont pris ma propre forme, faisant surgir des tempêtes tumultueuses.
I've licked the salt, the bitter, the sweet
J'ai goûté au salé, à l'amer au sucré
Of every encounter, of passion, of heat
De chaque rencontre de la passion, de la chaleur,
Your riotous color, your fragrance, your taste
Tes couleurs fougeuses, ton parfum, ta saveur
Have thrilled my senses beyond all haste
Ont transporté mes sens au delà de tout frisson.
In your beuaty, I've known the how
A travers ta beauté, j'ai compris d'où provenait
Of timeless bliss, this moment of now
La plénitude éternelle de cet instant présent.
Planet Earth are you just
Floating by, a cloud of dust
Planète Terre es tu simplement en train de floter tel un nuage de poussière?
A minor globe, about to bust
Un petit globe sur le point d'éclater ?
A piece of metal bound to rust
Un morceau de métal voué à rouiller ?
A speck of matter in a mindless void
Une particule de matière au coeur d'un vide sans nom?
A lonely spacship, a large asteroid
Un vaiseau spatial solitaire un grand astéroïde ?
Cold as a rock without a hue
Es-tu aussi froide qu'une pierre sans couleur que ne tient qu'à l'aide d'un peu de colle ?
Held together with a bit of glue
Quelque chose me dit que non.
Something tells me this isn't true
Tu es ma bien aimée, bleue et douce
You are my swweetheart gentle and blue
Ressens tu quelque chose ? Joues-tu sur mes émotions les plus profonde?
Do you care, have you a part
Tu es tendres avec tes brises, caressantes et entières, vivantes de musique, et qui hantent mon âme.
In the deepest emotions of my own heart
Tender with breezes caressing and whole
Alive with music, haunting my soul.
Planet Earth, gentle and blue
With all my heart, I love you.