Now I got a mission
Maintenant, j'ai une mission
The story unfolds
L'histoire se déroule
What the wise men have told you, is already known
Que les sages vous l'ai dit, est déjà connu
That a woman and a man
C'est une femme et un homme
Should go by the plan
Doit passer par le plan
And we find out how high we can fly
Et nous découvrons comment nous pouvons voler haut
There's just one religion
Il y a juste une religion
One family of love
Une famille d'amour
We suffer the children
Nos enfants subissent
As God cries above
Comme Dieu pleure là-haut
And the giving, not the taking
Et le don, pas la prise
With hearts open wide
Avec les coeurs grand ouverts
And it looks like we fall
Et il semble que nous perdons l'équilibre
And it burns like a flame
Et ça consume comme une flamme
Any ground that I claim
Tout autre motif que je revendique
So what is my life
Alors, quelle est ma vie
If I don't believe
Si je ne crois pas
There is someone to watch me
Il ya quelqu'un pour me surveiller
Follow my dreams
Suivre mes rêves
Take all my chances, like those who dare
Prendre toutes mes chances, comme ceux qui osent
And what of our world
Et que dire de notre monde
What does it become
Que devient-il
When the damage is done
Quand le mal est fait
And you held out, you said no, you stand up
Peut-on tenir le coup, et se tenir debout et dire non
Only God knows
Dieu seul le sait
That it's all in the game
Que tout est dans le jeu
It's all in your name
C'est tout à votre nom
Carry me to the gates of paradise
Portez-moi à la porte du paradis
Here's the same
Voici le même
It's all in your name
C'est tout à votre nom
Look to Heaven
Regardez vers le ciel
An angel of peace
Un ange de la paix
To love and protect us
Pour nous aimer et nous protéger
Through all of our tears
De toutes nos larmes
And the gateway to peace
Et la passerelle pour la paix
It stands open wide
Avec les coeurs grand ouverts
And it looks like we fall
Et il semble que nous perdons l'équilibre
And it burns like a flame
Et ça consume comme une flamme
Any ground that I claim
Tout autre motif que je revendique
So what is my life
Alors, quelle est ma vie
If I don't believe
Si je ne crois pas
There is someone to watch me
Il ya quelqu'un pour me surveiller
Follow my dreams
Suivre mes rêves
Take all my chances, like those who dare
Prendre toutes mes chances, comme ceux qui osent
And where is the peace
Et où est la paix
We're searching for
Nous la recherchons
Under the shadows of war
Sous l'ombre de la guerre
Can we hold out, and stand up, and say no
Peut-on tenir le coup, et se tenir debout et dire non
Only God knows
Dieu seul le sait
That it's all in the game
Que tout est dans le jeu
It's all in your name
C'est tout à votre nom
Follow me to the gates of paradise
Suivez-moi aux portes du paradis
Here's the same
Voici le même
It's all in your name
C'est tout à votre nom
Feel much (???)
Sentez-vous bien (???)
Love you, and understand you
Je vous aime, et vous comprenez
In the line on and interesting ??
Dans la ligne sur et intéressant ??
Will they all know
Est-ce que tous savent
Will they all know
Est-ce que tous savent
See? that it's done(?)
Voyez-vous ? Que c'est fait (?)
And it's all in your name
Et c'est tout à votre nom
It's all in the game
Tout est dans le jeu
It's all in your name
C'est tout à votre nom
Follow me through the gates of paradise
Suivez-moi à travers les portes du paradis
Here's the same
Voici le même
It's all in the game
Tout est dans le jeu
It's all in your name
C'est tout à votre nom
Follow me through the gates of paradise
Suivez-moi à travers les portes du paradis
Here's the same
Voici le même
Here's the same {yeah yeah}
Voici le même {yeah yeah}
It's all in the game
Tout est dans le jeu
It's all in your name
C'est tout à votre nom
Follow me through the gates of paradise
Suivez-moi à travers les portes du paradis
Here's the same
Voici le même
It's all in your name
C'est tout à votre nom