Saint Anger 'round my neck
Sainte Fureur autour de mon cou
Saint Anger 'round my neck
Sainte Fureur autour de mon cou
He never gets respect
Il ne se fait jamais respecter
Saint Anger 'round my neck
Sainte Fureur autour de mon cou
(You flush it out, you flush it out)
(tu la fais sortir, tu la fais sortir)
Saint Anger 'round my neck
Sainte Fureur autour de mon cou
(you flush it out, you flush it out)
(tu le fais sortir, tu le fais sortir)
He never gets respect
Il ne se fait jamais respecter
(you flush it out, you flush it out)
(tu la fais sortir, tu la fais sortir)
Saint Anger 'round my neck
Sainte Fureur autour de mon cou
(You flush it out, you flush it out)
(tu la fais sortir, tu la fais sortir)
He never gets respect
Il ne se fait jamais respecter
Fuck it all and no regrets,
Em***e tout et ne regrette rien
I hit the lights on these dark sets.
Je frappe les lampes sur ces places sombres
I need a voice to let myself
J'ai besoin d'une voix pour me laisser
To let myself go free.
Un noeud de médaillon pour me pendre
Fuck it all and fuckin' no regrets,
Sainte Fureur autour de mon cou
I hit the lights on these dark sets.
Let down your noose, I'll hang myself.
Em***e tout et ne regrette rien
Saint Anger 'round my neck
Je frappe les lampes sur ces places sombres
Un noeud de médaillon pour me pendre
I feel my world shake
Sainte Fureur autour de mon cou
Hard to see clear
Je sens mon monde secouer
Is it me? Is it fear?
Comme un tremblement de terre
C'est difficile de voir clairement
I'm madly in anger with you
Est-ce moi?
I'm madly in anger with you
Est-ce la peur?
I'm madly in anger with you
I'm madly in anger with you
Je suis fou furieux contre toi
Je suis fou furieux contre toi
Saint Anger 'round my neck
Je suis fou furieux contre toi
Saint Anger 'round my neck
Je suis fou furieux contre toi
Saint Anger 'round my neck
Sainte Fureur autour de mon cou
Sainte Fureur autour de mon cou
(You flush it out, you flush it out)
Il ne se fait jamais respecter
Saint Anger 'round my neck
Sainte Fureur autour de mon cou
(You flush it out, you flush it out)
He never gets respect
(tu la fais sortir, tu la fais sortir)
(You flush it out, you flush it out)
Sainte Fureur autour de mon cou
Saint Anger 'round my neck
(tu le fais sortir, tu le fais sortir)
(You flush it out, you flush it out)
Il ne se fait jamais respecter
He never gets respect
(tu la fais sortir, tu la fais sortir)
Sainte Fureur autour de mon cou
(oohh)
(tu la fais sortir, tu la fais sortir)
Il ne se fait jamais respecter
Fuck it all and no regrets,
I hit the lights on these dark sets.
Em***e tout et ne regrette rien
I need a voice to let myself
Je frappe les lampes sur ces places sombres
To let myself go free.
J'ai besoin d'une voix pour me laisser
Fuck it all and fuckin' no regrets,
Un noeud de médaillon pour me pendre
I hit the lights on these dark sets.
Sainte Fureur autour de mon cou
Let down your noose, I'll hang myself.
Saint Anger 'round my neck
Je sens mon monde secouer
Comme un tremblement de terre
I feel my world shake
C'est difficile de voir clairement
Like an earthquake
Est-ce moi?
Hard to see clear
Est-ce la peur?
Je suis fou furieux contre toi
I'm madly in anger with you
Je suis fou furieux contre toi
I'm madly in anger with you
Je suis fou furieux contre toi
I'm madly in anger with you
Je suis fou furieux contre toi
I'm madly in anger with you
Je veux que ma colère soit saine
And I want my anger to be healthy
Je veux que ma colère ne soit que pour moi
And I want my anger just for me
J'ai besoin que ce ne soit pas ma colère qui contrôle
And I need my anger not to control
Je veux que ma colère soit moi
Yeah, and I want my anger to be me
J'ai besoin de libérer ma fureur
And I need to set my anger free
J'ai besoin de libérer ma fureur
And I need to set my anger free
J'ai besoin de libérer ma fureur
And I need to set my anger free
J'ai besoin de libérer ma fureur
And I need to set my anger free
LA LIBERER !
SET IT FREE!
Em***e tout et ne regrette rien
Je frappe les lampes sur ces places sombres
Fuck it all and no regrets,
J'ai besoin d'une voix pour me laisser
I hit the lights on these dark sets.
Un noeud de médaillon pour me pendre
I need a voice to let myself
Sainte Fureur autour de mon cou
Fuck it all and fuckin' no regrets,
Je sens mon monde secouer
I hit the lights on these dark sets.
Comme un tremblement de terre
Let down your noose, I'll hang myself.
C'est difficile de voir clairement
Saint Anger 'round my neck
Est-ce moi?
Like an earthquake
Je suis fou furieux contre toi
Hard to see clear
Je suis fou furieux contre toi
Is it me? Is it fear?
Je suis fou furieux contre toi
Je suis fou furieux contre toi
I'm madly in anger with you
Je suis fou furieux contre toi
I'm madly in anger with you
Je suis fou furieux contre toi
I'm madly in anger with you
Je suis fou furieux contre toi
I'm madly in anger with you
Je suis fou furieux contre toi