A las cinco se cierra la barra del treinta y tres
A cinq heures ferme le bar Le 33,
Pero Mario no sale hasta las seis
Mais Mario no sort pas avant six heures,
Y si encima le toca hacer caja, despídete
Et si en plus c'est son tour de faire la caisse, dis lui au revoir,
Casi siempre se le hace de día
Presque toujours il le fait quand il fait jour.
Mientras María ya se ha puesto en pie
Pendant que Marie est déjà debout,
Ha hecho la casa, ha hecho hasta café
Elle a fait le lit, elle a même préparé le café
Y le espera medio desnuda
Et elle l'attends à demi nue.
Mario arrive fatigué et salue sans enthousiasme
Mario llega cansado y saluda, sin mucho afán
Il veut aller au lit mais d'une autre manière.
Quiere cama pero otra variedad
Et Marie noie ses envies dans son café,
Y María se moja las ganas en el café
Madeleines du sexe convexe.
Magdalenas del sexo convexo
Ensuite le boulot dans un grand magasin,
Luego al trabajo
Quand elle revient il n'y a qu'un sommier
En un gran almacén
Taciturne d'être utilisé à tour de rôle.
Cuando regresa no hay más que un somier
Taciturno que usan por turnos
Coups de couteaux pour une femme,
Cruz de navajas por una mujer
éclats mortels qui illuminent l'aube,
Brillos mortales despuntan al alba
Sangs qui teignent de mauve le petit matin.
Sangres que tiñen de malva el amanecer
Mais aujourd'hui comme il y avait une raffle au 33
Pero hoy como ha habido redada en el treinta y tres
Mario rentre à cinq heures moins dix,
Mario vuelve a las cinco menos diez
Dans sa rue vide il voit au loin
Por su calle vacía a lo lejos solo se ve
Des amoureux qui se dévorent de baisers.
A unos novios comiéndose a besos
Le pauvre Mario veut mourir
El pobre Mario se quiere morir
Quand il s'approche pour découvrir
Cuando se acerca para descubrir
Que c'est Marie avec de la compagnie.
Que es María con compañía
Cruz de navajas por una mujer
. Sur Mario à plat ventre trois croix,
Brillos mortales despuntan al alba
Une sur le front, celle qui fit le plus mal,
Sangres que tiñen de malva el amanecer
Une autre à la poitrine, celle qui le tua,
Et une qui ment dans le journal :
Sobre Mario de bruces tres cruces
Una en la frente la que más dolió
"Deux drogués en pleine crise
Otra en el pecho la que le mató
Volent et tuent Mario Postigo
Y otra miente en el noticiero
Pendant que son épouse est témoin à sa fenêtre.
Dos drogadictos en plena ciudad
Roban y matan a Mario Postigo
à la place de croix de couteaux pour une femme,
Mientras su esposa es testigo desde puerta
éclats qui illuminent l'aube,
Sangs qui teignent de mauve le petit matin
En vez de cruz de navajas por una mujer
Brillos mortales despuntan al alba
Sangres que tiñen de malva el amanecer