Party girls don't get hurt
Les fêtardes ne souffrent pas
Can't feel anything, when will I learn
Elles ne ressentent rien, quand vais-je comprendre
I push it down, push it down
Je me le martèle, je me le martèle
I'm the one "for a good time call"
C'est moi qu'on appelle "pour passer du bon temps"
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
Mon téléphone est saturé, on sonne à ma porte
I feel the love, feel the love
Je sens qu'on m'aime, je sens qu'on m'aime
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 bois
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 bois
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
1, 2, 3 1, 2, 3 bois
Throw 'em back, till I lose count
Je descends les verres les uns après les autres, jusqu'à
Ne plus savoir à combien j'en suis
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Je vais me balancer, suspendue au lustre, au lustre
Like it doesn't exist
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
Comme s'il n'existait pas
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
Je vais voler tel un oiseau, à travers la nuit
Sentir mes larmes tandis qu'elles sèchent
But I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Je vais me balancer, suspendue au lustre,
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down won't open my eyes
Et je m'y accroche de toutes mes forces (*), je préfère ne
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Pas regarder en bas ni ouvrir les yeux
On for tonight
Je garde mon verre plein jusqu'à l'aube car je tiens bon
Sun is up, I'm a mess
Aidez-moi, je m'y agrippe de toutes mes forces, je préfère
Gotta get out now, gotta run from this
Ne pas regarder en bas ni ouvrir les yeux
Here comes the shame, here comes the shame
Je garde mon verre plein jusqu'à l'aube car je tiens bon
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
Toute la nuit
1, 2, 3 1, 2, 3 drink
Le jour s'est levé, je suis dans un sale état
Va falloir que je sorte d'ici maintenant
Throw 'em back till I lose count
Va falloir que je m'enfuie vite de tout ça
La honte commence à m'envahir, la honte commence à
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
M'envahir
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
1, 2, 3 1, 2, 3 bois
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
1, 2, 3 1, 2, 3 bois
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
1, 2, 3 1, 2, 3 bois
But I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
Je descends les verres les uns après les autres, jusqu'à
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Ne plus savoir à combien j'en suis
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Je vais me balancer, suspendue au lustre, au lustre
On for tonight
Je vais vivre comme si demain n'existait pas
Comme s'il n'existait pas
On for tonight
Je vais voler tel un oiseau, à travers la nuit
'Cause I'm just holding on for tonight
Sentir mes larmes tandis qu'elles sèchent
Oh, I'm just holding on for tonight
Je vais me balancer, suspendue au lustre, au lustre
On for tonight
Et je m'y accroche de toutes mes forces, je préfère ne pas
'Cause I'm just holding on for tonight
Regarder en bas ni ouvrir les yeux
'Cause I'm just holding on for tonight
Je garde mon verre plein jusqu'à l'aube car je tiens bon
Oh, I'm just holding on for tonight
Toute la nuit
On for tonight
Aidez-moi, je m'y agrippe de toutes mes forces, je préfère
On for tonight
Ne pas regarder en bas ni ouvrir les yeux
Je garde mon verre plein jusqu'à l'aube car je tiens bon
Car je tiens bon toute la nuit
Non, je tiens bon toute la nuit
Car je tiens bon toute la nuit
Car je tiens bon toute la nuit
Non, je tiens bon toute la nuit