I've got my feet on the ground but I know where my heart is,
J'ai les pieds sur le sol mais je sais où mon cœur est,
Writing a song doesn't make me an artist,
Try'na get somewhere, try my hardest,
Ecrire une chanson ne fait pas de moi une artiste,
Somewhere now and I haven't even started yet.
J'essaie d'aller quelque part, j'essaie du plus fort que je
I've got so much to do,
Peux,
But I'm too tired to put on my shoes,
And walk to the next stop in jeans and a vest top,
Quelque part maintenant et je n'ai même pas encore
With last nights pizza that I'll eat the rest of.
Commencé.
Friend of a friend, who I met and I hated,
J'ai tellement de choses à faire,
Unfortuanately he thought he was amazing,
You and me minus your VIP,
Mais je suis trop fatiguée pour mettre mes chaussures
Means you got a fatter wallet but we're pretty much the same thing.
Et marcher jusqu'au prochain arrêt avec mon jean et une
I'll admit that I could look fitter,
Veste,
I might get jealous but I'll never be a quitter,
Stumble on your heels while i do up my shoelace,
Avec les dernières pizzas de la nuit que je finirai
I might be a bitch but I'll never be two faces.
L'amie d'un ami, que j'ai rencontré et que j'ai détesté,
I'll say what I want, and do what I do,
I have my own freinds and they hate you too,
Malheureusement il pensait qu'il était génial,
You have to give respect to get respect,
Crawling back under your rock is your best bet.
Toi et moi moins ton VIP,
And if you've got something interesting that's worth me listening come say it to me,
Ça veut dire que tu as un plus gros portefeuille mais on
But if you can't be nice then shut your mouth I'll drift away and chase my paper dreams,
Est pratiquement pareil.
'Cause I'll never be the person that everyone else want me to be.
J'admettrai que je pourrais être plus fine,
I've got my hands in the air but I'm still breathing,
I'm half lazy half human being,
Je peux devenir jalouse mais je ne serai jamais une
It's hard to think when your brain's on the ceiling,
Lâcheuse,
I do the robot but i've got feelings, yes.
Tu titubes sur tes talons pendant que je fais mon lacet,
Followed the path but I went the wrong way,
Je peut être une pétasse mais je n'aurai jamais deux
Thats what happens when you let your mind wander,
Visages.
I might look fine but my head's going under.
Je dirai ce que je veux, et ferai ce que je fais,
Pretty sure i've got somewhere to be,
But I'll just relax and let the traffic flow past,
J'ai mes propres amis et ils te détestent aussi,
I've been told that the way I roll is,
Inside the line but out of control,
Tu dois respecter pour être respectée,
Pretty sure you'll agree with me,
Retourner te à quatre pattes sous ton rocher est ton
Even if I look stupi I'm pretty happy,
Meilleur pari
If you're having fun dont care what you look like,
As long as you're smiling then you've got the game right.
Et si tu as quelque chose d'intéressant que vaut le coup
Que je l'écoute viens dis-le moi,
And if you've got something interesting that's worth me listening come say it to me,
But if you can't be nice then shut your mouth I'll drift away and chase my paper dreams,
Mais si tu ne peux pas être gentille alors ferme ta bouche
'Cause I'll never be the person that everyone else want me to be.
Je m'éloignerai et chasserai mes rêves de papier,
I've got my feet on the ground but I know where my heart is,
Car je ne serai jamais la personne que tout le monde veut
Writing a song doesn't make me an artist,
Que je sois.
Try'na get somewhere, try my hardest,
Somewhere now and I haven't even started yet.
J'ai mes mains en l'air mais je respire toujours,
(Since you hate me,)
Je suis mi-paresseux mi-être humain,
(you hate me, love me.)
C'est dur de penser quand ton cerveau est sur le plafond
(is about me)
Je fais le robot mais j'ai de sentiments, oui.
(Oh since you hate me)
J'ai tellement de choses à dire,
(You hate me, love me)
J'ai suivi le sentier mais j'ai pris le mauvais chemin,
(is about me)
C'est ce qui arrive quand tu laisses ton esprit errer,
(is about me)
J'ai peut-être l'air bien mais ma tête sombre.
(love me)
Je suis assez sûre d'avoir quelque part où être,
(is about me)
Mais je me relaxerai et laisserai passer le flot du trafic,
(love me)
On m'a dit que la façon dont je mène ça est
(is about me)
Dans les limites mais hors de contrôle,
(you hate me)
Je suis assez sûre que tu seras d'accord avec moi,
(you worry about that I dropped me pen hahaha)
Même si j'ai l'air stupide je suis assez heureuse,
Si tu t'amuses ne te préoccupe pas de ton apparence
Tant que tu souris, alors tu as compris le jeu.
Et si tu as quelque chose d'intéressant que vaut le coup
Que je l'écoute viens dis-le moi,
Mais si tu ne peux pas être gentille alors ferme ta bouche
Je m'éloignerai et chasserai mes rêves de papier,
Car je ne serai jamais la personne que tout le monde veut
J'ai les pieds sur le sol mais je sais où mon cœur est,
Ecrire une chanson ne fait pas de moi une artiste,
J'essaie d'aller quelque part, j'essaie du plus fort que je
Quelque part maintenant et je n'ai même pas encore
(Cette chanson est à propos de moi)
(Tu me détestes, m'aimes.)
(Tu me détestes, m'aimes.)
(Oh comme tu me détestes)
(Cette chanson est à propos de moi)
(Tu me détestes, m'aimes.)
(Tu me détestes, m'aimes)
(Tu t'inquiètes que j'ai lâché mon stylo hahaha)