I pirouette in the dark
Je fais des pirouettes dans le noir
I see the stars through a mirror
Je vois les étoiles à travers moi
Tired mechanical heart
Le cœur artificiel est fatigué
Beats til the song disappears
Il battra jusqu'à ce que la chanson cesse
[Refrain]
Que quelqu'un allume une lumière
Somebody shine a light
Je suis paralysée car j'ai peur
I'm frozen by the fear in me
Que quelqu'un me ramène à la vie
Somebody make me feel alive
Et m'anéantisse
And shatter me
Alors changez-moi de rangée
So cut me from the line
Ça ne s’arrête jamais
Dizzy, spinning endlessly
Que quelqu'un me ramène à la vie
Somebody make me feel alive
Et m'anéantisse
Shatter me
Que quelqu'un me ramène à la vie
Somebody make me feel alive
Et m'anéantisse
Si seulement le mécanisme pouvait parler
If only the clockworks could speak
Je ne serais pas si seule
I wouldn't be so alone
Nous brûlons chaque aimant et ressort
We burn every magnet and spring
Et nous tournons vers l'inconnu
And spiral into the unknown
Que quelqu'un allume une lumière
[Refrain]
Je suis paralysée car j'ai peur
Somebody shine a light
Que quelqu'un me ramène à la vie
I'm frozen by the fear in me
Et m'anéantisse
Somebody make me feel alive
Alors changez-moi de rangée
And shatter me
Ça ne s’arrête jamais
So cut me from the line
Que quelqu'un me ramène à la vie
Dizzy, spinning endlessly
Et m'anéantisse
Somebody make me feel alive
And shatter me
Si je brise le verre, alors je devrais ensuite m'envoler
Personne ne m'attrapera si je me fais conduire
Shatter me
J'ai peur du changement, et que les jours restent identiques
Somebody make me feel alive
Le monde tourne mais seulement en gris
And shatter me
Si je brise le verre, alors je devrais ensuite m'envoler
Personne ne m'attrapera si je me fais conduire
If I break the glass, then I'll have to fly
J'ai peur du changement, et que les jours restent identiques
There's no one to catch me if I take a dive
Le monde tourne mais seulement en gris
I'm scared of changing, the days stay the same
Seulement
The world is spinning but only in gray
If I break the glass, then I'll have to fly
Que quelqu'un allume une lumière
There's nobody to catch me if I take a dive
Je suis paralysée car j'ai peur
I'm scared of changing, the days stay the same
Que quelqu'un me ramène à la vie
The world is spinning but only in gray
Et m'anéantisse
Alors changez-moi de rangée
[Refrain]
Ça ne s’arrête jamais
Somebody shine a light
Que quelqu'un me ramène à la vie
I'm frozen by the fear in me
Et m'anéantisse
Somebody make me feel alive
So cut me from the line
Anéantissez-moi
Dizzy, spinning endlessly
Que quelqu'un me ramène à la vie
Somebody make me feel alive
Et m'anéantisse
Somebody make me feel alive