Paroles en Anglais Traduction en Français I've been stuck in a cage with my doubt
Je suis coincé dans une cage avec mon incertitude
I've tried forever getting out on my own
J’ai essayé de toujours m’en sortir tout seul
Everytime I do this my way
Mais à chaque fois que je le fais à ma façon
I get caught in the lies of the enemy
Je me fais prendre dans les mensonges de l'ennemi
I lay my troubles down
Je pose mes ennuis à terre
I'm ready for you now
Je suis prêt pour toi maintenant
Break me out
Viens me chercher dans l'obscurité maintenant
Come and find me in the dark now
Tous les jours par moi-même, je m’affaiblis
Everyday by myself
Je ne veux plus me battre seul
I'm breaking down
Délivres-moi
I don't wanna fight alone anymore
De la prison de ma propre fierté
From the prison of my own pride
J’ai besoin d'un espoir que je ne peux pas nier
My God, I need a hope I can't deny
Au final, je me rends compte que je ne voulais pas me battre tout seul
In the end I'm realizing
Chaque petite chose que je connais est tout ce que je dois abandonner
I was never meant to fight on my own
Tu es tellement plus grand que le monde que j’ai fait
Donc je renonce à mon âme
Every little thing that I know
Je tends mes mains pour ton espoir
Is everything I need to let go
Je pose mes armes à terre
You're so much bigger than the world I have made
Je suis prêt pour toi maintenant
So I surrender my soul
Délivres-moi
I'm reaching out for your hope
Viens me chercher dans l'obscurité maintenant
I lay my weapons down
Tous les jours par moi-même, je m’affaiblis
I'm ready for you now
Je ne veux plus me battre seul
Break me out
De la prison de ma propre fierté
Come and find me in the dark now
Mon Dieu
Everyday by myself
J’ai besoin d'un espoir que je ne peux pas nier
I'm breaking down
Au final, je me rends compte que je ne voulais pas me battre tout seul
I don't wanna fight alone anymore
Je ne veux pas être incomplet
Break me out
Je me souviens de ce que tu m’as dit
From the prison of my own pride
Je n'ai pas à me battre seul
My God, I need a hope I can't deny
Délivres-moi
In the end I'm realizing
Viens me chercher dans l'obscurité maintenant
I was never meant to fight on my own
Tous les jours par moi-même, je m’affaiblis
Je ne veux plus me battre seul
I don't wanna be incomplete
Délivres-moi
I remember what you said to me
De la prison de ma propre fierté
I don't have to fight alone
Mon Dieu
J’ai besoin d'un espoir que je ne peux pas nier
Break me out
Au final, je me rends compte que je ne voulais pas me battre tout seul
Come and find me in the dark now
I don't wanna fight alone anymore
From the prison of my own pride
My God, I need a hope I can't deny
I was never meant to fight on my own