Once in a while i act like a child to feel like a kid again
De temps à autre, j'agit comme un enfant pour me sentir comme un gosse.
It gets like a prison in the body i'm living in
Je me sens comme dans une prison dans le corps que j'habite
Cause everone's watching and quick to start talking, i'm losing my innocence
Parce que tout le monde regarde et commence rapidement à parler, je perd mon innocence
Wish i were a little girl without the weight of the world
Je souhaite être une petite fille sans l'importance du monde
It would be nice to start over again
Ça pourrait être bien de recommencer
Before we were men
Avant d'être des hommes
I'd give, i'd bend, let's play pretend
Je donnerais, je plierais, jouons à faire semblant
Remember the times we had soda for wine,
Souviens-toi du temps ou nous avions du soda à la place de vin, et nous l'avions eu par la gratitude
And we got by on gratitude
Le pire qu'ils pouvait faire était de vérifier ton attitude
The worst they could do to you was check your attitude
Quand on se battait pour le plaisir, on avait de l'eau dans les canons, et un endroit qu'on pouvait appeler le notre
Yeah when fights were for fun, we had water in guns,
Comment avons nous perdu l'emprise de la maison, je pense que je ne le saurais jamais
And a place we could call our own
How we lost hold of home i guess i'll never know
Ça pourrait être bien de recommencer
It would be nice to start over again
Je donnerais, je plierais, jouons à faire semblant
I'd give, i'd bend, let's play pretend
Et quand c'est la fin,
Nos vies prennent un sens
And when it's the end,
On aimera, on pliera, jouons à faire semblant
Our lives will make sense
We'll love, we'll bend, let's play pretend
Ça ne va pas être long avant qu'on soit tous parti sans rien à leur montrer
Arrêtez de prendre des vies, venez grandissons à nouveau
It's not going to be long before we're all gone with nothing to show for them
Stop taking lives, come on let's all grow up again
Ça pourrait être bien de recommencer
It would be nice to start over again
Je donnerais, je plierais, jouons à faire semblant
I'd give, i'd bend, let's play pretend
Et quand c'est la fin,
Nos vies prennent un sens
And when it's the end,
On aimera, on pliera, jouons à faire semblant.
Our lives will make sense
We'll love, we'll bend, let's play pretend