All of my tears have been frozen
Toutes mes larmes ont été gelé
After these years in this pain
Après ces années dans la douleur
My heart has finally chosen
Mon coeur a finalement choisi
To beat a bit faster again
De battre un peu plus vite
Now I feel the awakening
Maintenant je sens le reveil
I don't look back anymore
Je ne veux plus regarder en arrière
I am mysteriously standing on the good side of my soul
Je me trouve mystérieusement dans le bon côté de mon âme
All I recall is the moment
Tout ce dont je me rappelle est le moment
Sadness is fading away
La tristesse s'en va doucement
It is for passion I'm falling but now I'm back on my feet again
C'est pour de la passion que je tombe mais maintenant je suis de nouveau sur mes jambes
I wanna rewrite the story
Je ne voudrais pas réécrire l'histoire
Not even what seemed insane
Pas même ce qui a semblé fou
How could I ever feel sorry for being stronger than I am?
Comment pourrai-je être désolé d'avoir été plus forte que je ne le suis ?
Over the priceless time I've lost
J'ai assez pleuré
I've learned the going gets too tough
Pendant l'innapréciable temps que j'ai perdu
Now you regret love
J'ai appris que les progrès sont très difficiles
I've cried enough
Maintenant tu regrettes l'amour
What you'll see on my face again
J'ai assez pleuré
Is nothing but the rain
Ce que tu verras à nouveau sur mon visage
I've cried enough
Sera rien à part la pluie
Why would I try to deny it?
Most of my dreams are a mess
Pourquoi essaierais-je de le nier ?
But what didn't kill me in fact has taught me
La plupart de mes rêves sont confus
Life's a big game of test
Mais ce qui ne m'a pas tué m'a en fait appris
Although in I believe in the future
La vie est un grand jeu d'échec
I keep in mind all the past
Malgré ça je crois en un futur
Now that I live in the present
Je garde en mémoir tout le passé
I don't care about the rest
Maintenant que je vis au présent
Over the priceless time I've lost
J'ai assez pleuré
I've learn the going gets too tough
Ce que tu verras à nouveau sur mon visage
Now you regret love
Sera rien à part la pluie
What you'll see on my face again
J'ai assez pleuré
What you'll see on my face again