Paroles en Anglais Traduction en Français I Guess I Loved You
Je crois que je t'aimais
Tomorrow is all there is,
Pas besoin de regarder derrière la porte
No need to look behind the door,
Tu n'attendras plus debout là plus jamais
You won't be standing there no more.
J'ai eu ma chance
I had my chance,
De danser un autre danse
To dance another dance.
Je n'ai même pas réalisé que
I didn't even realize.
Cela était tout d'amour et aucun mensonges ? ?
That this was all love
Puis je t'ai perdu
And no lies,
Je, je crois que je t'ai aimé
Then I lost you
Oh, moins, moins que je n'aurais du
While
Maintenant tout ce qu'il reste c'est moi et moi
Maintenant je me retourne et tout ce que je vois est
I guess I loved you,
Le passé où j'ai quitté notre destin
Less, less then i should.
Mmm, ahhhaaa
Now all there is
Maintenant, demain est un mystère
Is me and me
Je ne peux pas vivre sans un rêve
I turn around and all I see
Disparaître de la réalité
The past where i have left our destiny.
Je veux maintenant
Voudrais-tu revenir avec moi ?
Now,
Maintenant que j'ai enfin réalisé
Tomorrow is a mistery.
Tu es ma maison
I can not live without a dream,
Tu es ma vie
Vanishing from reality.
J'ai besoin de toi
I want to know.
Je crois que je t'ai aimé
Would you come back to me?
Oh, moins moins que je n'aurais du
Now that I've finally realised
Maintenant tout ce qu'il reste c'est moi et moi
You are my home
Je me retourne et tout ce que je vois est
You are my life
Le passé où j'ai quitté notre destin
And with you away.
Oh, oh, oh, je, je crois que je t'ai aimé
Oh, moins, oh moins, moins, moins que je n'aurais pu
I guess I loved you
Un autre temps
Less, less then i should
Une autre course
Now all there is
Pour réparer nos deux coeurs brisés
Is me and me
Pour te dire à quel point je peux t'aimer désormais
I turn around and all I see
Je, je crois, je crois que je t'ai aimé
The past where i have left our destiny.
Mmm, je crois que je t'ai aimé
To mend both of our broken hearts,
To tell you how much I do love you now.