There's a nail in the door
Il y a une lame près du lit
And there's glass on the lawn
Les textes ne sont pas diffusés intégralement,
Tacks on the floor
Mais en courte citation, au sens de la loi 122-5 du CPI. Et un téléphone dans ma main
And the TV is on
Un chien sur le sol
And I always sleep with my guns when you're gone
Ces paroles sont peut-être sur Lyrics4u ?
Attention, La Coccinelle n'est pas affilié í Lyrics4u,
There's a blade by the bed
Et ne fait qu'indexer le contenu de ce site Et de l'argent sur la table de nuit
And a phone in my hand
Quand je suis toute seule le rêve s'arrête
A dog on the floor
Et je ne peux plus le supporter
And some cash on the nightstand
When I'm all alone the dreaming stops
Que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé
And I just can't stand
Que faire si les lumières s'éteignent et peut-être
Et alors le vent commence justement í gémir
What should I do I'm just a little baby
Hors de la maison il m'a suivi jusqu'í la maison
What if the lights go out
Eh bien bonne nuit Lune
And maybe and then the wind just starts to moan
Je veux le soleil
Outside the door he followed me home
S'il n'est pas lí bientôt
So goodnight moon
Non il ne sera pas trop tôt jusqu'í ce que je dise
I want the sun
Bonne nuit Lune
I might be done
Il y a un requin dans la piscine
No it won't be too soon 'til I say goodnight moon
Et une sorcière dans l'arbre
Un vieux voisin fou et il m'a regardée
There's a shark in the pool
Et il y a des traces de pas lourds et forts qui descendent vers le hall
And a witch in the tree
Il y a quelquechose sous le lit
A crazy old neighbor and he's been watching me
Maintenant c'est dehors dans la haie
And there's footsteps loud and strong coming down the hall
Il y a un gros corbeau noir assis sur le rebord de ma fenêtre
Something's under the bed
Et j'entends quelque chose qui gratte í travers le mur
Now it's out in the hedge
There's a big black crow sitting on my window ledge
Oh que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé
And I hear something scratching through the wall
Que faire si les lumières s'éteignent et peut-être
Je déteste tout simplement être toute seule
Oh What should I do I'm just a little baby
Hors de la maison il m'a suivi jusqu'í la maison
What if the lights go out
Maintenant bonne nuit Lune
And maybe I just hate to be all alone
Je veux le soleil
Outside the door and he followed me home
S'il n'est pas lí bientôt
Now goodnight moon
Je pourrais être morte
I want the sun
Non il ne sera pas trop tôt jusqu'í ce que je dise
If it's not here soon
Bonne nuit Lune
No it won't be too soon 'til I say goodnight moon
Eh bien tu es lí -haut si haut
Comment peux-tu me sauver
Quand l'obscurité vient ici
Cette nuit pour m'emporter
Et dans mon lit où elle (l'obscurité) embrasse mon visage
Et ronge ma tête (mon esprit)
Oh que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé
Que faire si les lumières s'éteignent et peut-être
Et alors le vent commence justement í gémir
Hors de la maison il m'a suivi jusqu'í la maison
Maintenant bonne nuit Lune
S'il n'est pas lí bientôt
Non il ne sera pas trop tôt jusqu'í ce que je dise
Non il ne sera pas trop tôt jusqu'í ce que je dise