Paroles en Anglais Traduction en Français Goodnight Moon
bonne nuit lune
And there's glass on the lawn
Les textes ne sont pas diffusés intégralement,
Tacks on the floor
Mais en courte citation, au sens de la loi 122-5 du CPI. Et un téléphone dans ma main
And the TV is on
Un chien sur le sol
And I always sleep with my guns when you're gone
Ces paroles sont peut-être sur Lyrics4u ?
Attention, La Coccinelle n'est pas affilié í Lyrics4u,
There's a blade by the bed
Et ne fait qu'indexer le contenu de ce site Et de l'argent sur la table de nuit
And a phone in my hand
Quand je suis toute seule le rêve s'arrête
A dog on the floor
Et je ne peux plus le supporter
And some cash on the nightstand
Que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé
When I'm all alone the dreaming stops
Que faire si les lumières s'éteignent et peut-être
And I just can't stand
Et alors le vent commence justement í gémir
Hors de la maison il m'a suivi jusqu'í la maison
What should I do I'm just a little baby
Eh bien bonne nuit Lune
What if the lights go out
Je veux le soleil
And maybe and then the wind just starts to moan
S'il n'est pas lí bientôt
Outside the door he followed me home
Je pourrais être morte
Non il ne sera pas trop tôt jusqu'í ce que je dise
So goodnight moon
Bonne nuit Lune
I want the sun
Il y a un requin dans la piscine
If it's not here soon
Et une sorcière dans l'arbre
I might be done
Un vieux voisin fou et il m'a regardée
No it won't be too soon 'til I say goodnight moon
Et il y a des traces de pas lourds et forts qui descendent vers le hall
Il y a quelquechose sous le lit
There's a shark in the pool
Maintenant c'est dehors dans la haie
And a witch in the tree
Il y a un gros corbeau noir assis sur le rebord de ma fenêtre
A crazy old neighbor and he's been watching me
Et j'entends quelque chose qui gratte í travers le mur
And there's footsteps loud and strong coming down the hall
Oh que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé
Something's under the bed
Que faire si les lumières s'éteignent et peut-être
Now it's out in the hedge
Je déteste tout simplement être toute seule
There's a big black crow sitting on my window ledge
Hors de la maison il m'a suivi jusqu'í la maison
And I hear something scratching through the wall
Maintenant bonne nuit Lune
Oh What should I do I'm just a little baby
S'il n'est pas lí bientôt
What if the lights go out
Je pourrais être morte
And maybe I just hate to be all alone
Non il ne sera pas trop tôt jusqu'í ce que je dise
Outside the door and he followed me home
Bonne nuit Lune
Now goodnight moon
Eh bien tu es lí -haut si haut
I want the sun
Comment peux-tu me sauver
If it's not here soon
Quand l'obscurité vient ici
I might be done
Cette nuit pour m'emporter
No it won't be too soon 'til I say goodnight moon
Jusque devant chez moi
Et dans mon lit où elle (l'obscurité) embrasse mon visage
Et ronge ma tête (mon esprit)
Oh que devrais-je faire je suis simplement un petit bébé
Que faire si les lumières s'éteignent et peut-être
Et alors le vent commence justement í gémir
Hors de la maison il m'a suivi jusqu'í la maison
Maintenant bonne nuit Lune
S'il n'est pas lí bientôt
Non il ne sera pas trop tôt jusqu'í ce que je dise
Non il ne sera pas trop tôt jusqu'í ce que je dise