Es könnte ja sein, dass ich nicht meine, was ich sag
Il se pourrait que je ne pense pas vraiment ce que je dis,
Und es könnte ja sein, dass ich nicht sage, was ich mag
Et il se pourrait que je ne dise pas vraiment ce que j'aime
Es könnte ja sein, ich bin nur eine von Milliarden
Il se pourrait que je ne sois qu'une personne parmi un milliard, mais à qui devrais-je le dire?
Aber wem soll ich das sagen?
Il se pourrait que ce que tu vois ne soit pas vraiment là
Il se pourrait que je sois aussi triste que je l'étais auparavant
Es könnte ja sein, dass was du siehst, ist gar nicht da
Il se pourrait que je ne sois qu'une personne parmi un milliard, mais à qui devrais-je le dire?
Es könnte ja sein, ich bin so traurig, wie ich früher war
Es könnte ja sein, ich bin nur eine von Milliarden
L'es-tu,
Aber wem soll ich das sagen?
Ou bien ne l'es-tu pas?
Bist du das
Ou bien penses-tu comme moi?
Oder bist du das nicht?
L'es-tu,
Denkst du wie sie
Ou bien l'es-tu pour moi?
Oder denkst du wie ich?
L'es-tu,
Bist du das
Ou bien ne l'es-tu pas?
Oder bist du das für mich?
Te sens-tu comme eux,
Bist du das
Ou bien te sens-tu comme moi?
Oder bist du das nicht?
Le veux-tu,
Fühlst du wie sie
Ou bien le fais-tu pour moi?
Oder fühlst du wie ich?
L'es-tu pour moi?
Oder tust du das für mich?
Que tu le crois ou non,
Bist du das für mich?
Tu ne seras jamais une partie de moi
Bist du das für mich?
Et si tu étais comme moi,
Alors tu ne serais certainement pas ici
Ob du's glaubst oder nicht
Et alors tu saurais aussi
So wirst du nie ein Teil von mir
Que je ne suis qu'une personne parmi un milliard
Und wenn du so wärst wie ich
Et alors tu n'aurais pas à le demander
Dann wärst du sicher gar nicht hier
Und dann wüsstest du auch
1. Ou bien 'comme elle'.
Ich bin nur eine von Milliarden
Und dann müsstest du nicht fragen
Publié par crimson_antics le Mar, 25/11/2014 - 18:25
Dann müsstest du nicht fragen
Oder bist du das für mich?
Oder tust du das für mich?
Oder bist du das für mich?
Oder tust du das für mich?