Wir stolpern fast übereinander,
Nous tombons presque l'un sur l'autre,
Hab'n uns 'n Jahr nich' mehr geseh'n.
Nous ne nous sommes pas vus depuis un an
Ich hab gestern noch an dich gedacht,
Encore hier, j'ai pensé à toi
Ich freu' mich wirklich, dich zu seh'n.
Je suis vraiment contente de te voir
Komm, sieh mir ruhig in die Augen,
Viens, regarde-moi simplement dans les yeux
Wenn du erzählst wie's dir geht.
Lorsque tu me racontes comment tu vas
Du sagst, du hast dich gefund'n
Tu dis que tu t'es trouvé
Hast ja auch lang genug gesucht.
Après t'être longtemps cherché
So 'n bisschen Normalität
Un peu de normalité
Tut uns allen mal ganz gut.
Nous fait du bien à tous
Ich kann nich' glauben, dass du meinst, was du da sagst.
Je ne peux croire que tu penses vraiment ce que tu dis là
Du hast aufgegeben, wenn du mich fragst.
Tu as abandonné, si tu veux mon avis
Du warst doch anders als die Ander'n,
Tu étais pourtant différent de tous les autres
Irgendwie speziell.
Spécial, d'une façon ou d'une autre
Hatt'st deinen eigenen Kopf,
Tu avais ta propre tête,
Du warst gefährlich und schnell.
Tu étais dangereux et rapide
Schleichst mit 'm Rücken an der Wand lang.
Tu rôdes, le dos appuyé contre le mur
Du hast dich verloren,
Tu t'es perdu,
Alles, was ich von dir will,
Tout ce que je te demande,
Ist 'n bisschen Ehrlichkeit.
C'est un peu d'honnêteté
Gefällst du dir so wie du bist,
Aimes-tu la personne que tu es,
Ist deine wilde Zeit vorbei?
Le temps des folies est-il chose du passé pour toi?
Deine Träume begrab'n,
Tes rêves enterrés,
Deine Gedanken schwer wie Blei?
Tes pensées lourdes comme le plomb?
Keinen Mut und keine Angst?
Aucun courage et aucune peur?
Du warst doch anders als die Ander'n,
Tu étais pourtant différent de tous les autres
Irgendwie speziell.
Spécial, d'une façon ou d'une autre
Hatt'st deinen eigenen Kopf,
Tu avais ta propre tête,
Du warst gefährlich und schnell.
Tu étais dangereux et rapide
Schleichst mit 'm Rücken an der Wand lang.
Tu rôdes, le dos appuyé contre le mur
Du hast dich verloren,
Tu t'es perdu,
Du warst doch anders als die Ander'n,
Tu étais pourtant différent de tous les autres
Irgendwie speziell.
Spécial, d'une façon ou d'une autre
Hatt'st deinen eigenen Kopf,
Tu avais ta propre tête,
Du warst gefährlich und schnell.
Tu étais dangereux et rapide
Schleichst mit 'm Rücken an der Wand lang.
Tu rôdes, le dos appuyé contre le mur
Du hast dich verloren,
Tu t'es perdu,
Publié par crimson_antics le Mar, 25/11/2014 - 18:17