I'm sorry now
Je suis désolé maintenant
Welcome to my world, won't you please find a seat
Bienvenue dans mon monde, je t'en prie, prends un siège
There's no need to worry... I'm the only one to meet
Inutile de s'inquiéter. Il n'y a que moi à voir
I just wanted to express myself to you
Je voulais juste te parler
Undiluted and with nobody else to confuse
Sans détours, et sans personne pour jeter la confusion
See I was Marvin Gaye and Bond, James Bond
Tu vois, j'était Marvin Gaye et Bond, James Bond
I was taking all day so I could turn you on
Je prenais toute la journée pour pouvoir t'exciter
I hated when you'd look away when I was inside and slowly getting to it
Je détestais quand tu regardais ailleurs lorsque j'étais à l'intérieur et que je pénétrais lentement
And it didn't help a lot when you would turn around and I was on the top and you would say baby you can do it
Et ça ne m'aidait pas beaucoup que tu te retournes, et que je sois au-dessus
Et que tu dises bébé tu peux le faire
I'm sorry now, it's too late,
Je suis désolé maintenant c'est trop tard
I'm sorry now do we have to hate
Je suis désolé maintenant faut-il que nous nous détestiions
I'm sorry now, so sorry
Je suis désolé maintenant tellement désolé
I wish you wished I wished you love
Je souhaite que tu aies souhaité que j'aie souhaité que tu aimes
I hate spaghetti and I also hate divorce
Je déteste les spaghetti et je déteste aussi le divorce
You probably already now that but then of course
Tu sais sans doute déjà tout ça mais ensuite, évidemment
I like the earthquakes I like it when the world shakes
J'aime les séismes j'aime quand la terre tremble
I like the cracks it takes out of the walls
J'aime les craquements que ça fait dans les murs
When two people, lovers, are acting like dolls in the arms of each other that's my alarm
Quand deux personnes, des amants, agissent comme des poupées dans les bras l'une de l'autre c'est mon alarme
I'm sorry now it's too late
Je suis désolé maintenant
I'm sorry now, do we have to hate
Je suis désolé maintenant (c'est trop tard)
I'm sorry now, so sorry
Je suis désolé tellement désolé
I wish you wished I wished you love
Je souhaite que tu aies souhaité que j'aie souhaité que tu aimes
I wish you wished I wished you love
I wish you wished I wished you love
La vie est tellement cruelle
I wish you wished I wished you love
Tu peux rester à la traîne
Tu sais que je suis enclin à soulager ton esprit
Life is so unkind
N'importe quand
You know that I'm inclined to ease your mind
Bienvenue bébé, Je me demandais quand tu passerais
Anytime
Du rayon de soleil et de la vanille aux couleurs sombres comme un corbeau de la fureur
Et je ne t'ai jamais autant semblé avoir bon dos (1)
So welcome baby, I wondered when your countenance would change
Que maintenant que je le tourne à l'imbécile qui a repoussé mes avances bouh hou hou
From sunshine and vanilla to the raven tones of rage
Je suis désolé
And my back never looked so broad to you
Je suis désolé (trop tard)
As now when turned upon the fool who spurned me boo hoo hoo
Je suis désolé (faut se détester)
Je suis désolé, alors fais-toi du souci
I'm sorry now (too late)
Je souhaite que tu aies souhaité que j'aie souhaité que tu aimes
I'm sorry now (we have to hate)
I'm sorry now, so worry
(1) to have a broad back = avoir bon dos (mot à mot avoir un dos large)
I wish you wished I wished you love