You looked like the sun
Tu ressemblais au soleil
I was the only one
J'étais le seul
Who could stare until you were done shining on me
Qui pouvait te regarder longuement pendant que tu brillais sur moi
And as we drank our wine and let the world fade away
Et comme nous avons bu notre vin et laissé le monde disparaître
The sunrise tried to end it while we tried to stay.
Le lever du soleil a essayé d'y mettre fin pendant que nous essayions de rester.
The rest of my life can't compare to this night
Le reste de ma vie ne peut pas être comparé à cette nuit
And only the heartaches have given me sight,
Et seuls les chagrins d'amour m'ont donné la vue,
They bring me to you,
Ils m'ont guidé jusqu'à toi,
They bring me to you.
Ils m'ont guidé jusqu'à toi.
Moon pours through the ceiling tonight
L'éclat de la lune à travers le plafond, ce soir
Embraces us tight
Nous enveloppe étroitement
Shows me we're right for each other
Me montrant que nous sommes faits l'un pour l'autre
And as we lie here and let the world fade away
Et comme nous nous couchant ici et laissons le monde disparaître
The sunrise tries to end it while we try to stay.
Le lever du soleil essaye d'y mettre fin pendant que nous essayons de rester.
The rest of my life can't compare to this night
Le reste de ma vie ne peut pas être comparé à cette nuit
And only the heartaches have given me sight,
Et seuls les chagrins d'amour m'ont donné la vue,
They bring me to you,
Ils m'ont guidé jusqu'à toi,
They bring me to you,
Ils m'ont guidé jusqu'à toi,
They bring me to you,
Ils m'ont guidé jusqu'à toi,
They bring me to you.
Ils m'ont guidé jusqu'à toi.
It's all about the first night and last,
Tout est une question de première et dernière nuit
Some people say
C'est ce que disent certaines personnes
Well I love you so much more tonight,
Et bien je t'aime tellement plus ce soir,
More than yesterday.
Plus qu'hier
The rest of my life can't compare to this night
Le reste de ma vie ne peut pas être comparé à cette nuit
And only the heartaches have given me sight,
Et seuls les chagrins d'amour m'ont donné la vue,
They bring me to you,
Ils m'ont guidé jusqu'à toi,
They bring me to you,
Ils m'ont guidé jusqu'à toi,
They bring me to you,
Ils m'ont guidé jusqu'à toi,
They bring me to you.
Ils m'ont guidé jusqu'à toi.