You and I, it's my time to talk
Écoute-moi maintenant, c'est à mon tour de parler
I'm throwing out these 2 years of thoughts
Je jette en l'air ces deux années de pensées
Please and take a deep breath
Ne bouge pas et prends une profonde inspiration
I'll lay my heart out, yea I put it on the floor
Je vais exposer mon cœur inutile sur le sol
Tears crash down
Les larmes tombent par terre
Don't face, not now
Ton visage, pas le mien
Screaming out how I changed through time
Crie à quel point j'ai changé avec le temps
I know it's hard to leave it
Je sais que c'est dur de partir
To say we've been defeated
En disant que nous avons été vaincu
But everything around has changed
Mais, autour de nous, tout a changé
I'll be here
Nous avons de la.
Tear drops
(Plus jamais de.)
Tear drops
Larmes qui coulent
Tear drops
Larmes qui coulent
Memories, give out thought to nothing
Carelessly, through the night I put it there
Les souvenirs, sans la fortune ou la gloire
And they got time too easy
À l'infini, toute la nuit et toute la journée
Nous rendons les moments difficiles plus faciles
Thought they seem so pleasing
Les jours sombres paraissent si plaisants
But everything around has changed
Mais, autour de nous, tout a changé
I'll be here
Nous avons de la.
Tear drops
(Plus jamais de.)
Tear drops
Larmes qui coulent
Tear drops
Larmes qui coulent
And your trust holds me down
When I wake you're just gonna leave
Et je suis vraiment désolé, ma chérie
And I don't want you to be lonely
Quand je me réveillerai, tu vas juste partir
âCause I know you've found your love with me
Et je ne veux pas que tu sois seule
And I know that time's not falling
Car je sais que tu retrouveras à nouveau l'amour
And we're too scared to move forward
Et je te promet que j'arrête de t'appeler
I hate to see you leaving
Si c'est plus facile pour toi
When it's falling best believe I'm here
Je déteste te voir partir
Alors que c'est le mieux, mon amie
Tear drops
(Plus jamais de.)
Tear drop
Larmes qui coulent