Paroles de Out of My Head

John Newman
Living in a broken home, alone(Vivendo em um lar destruido, sozinho)
16 weeks since you've been gone(Dezesseis semanas desde de que você se foi)
As time goes by there's no pieces left(Conforme o tempo passa, não sobram mais peças)
No memories of you & me(Nenhuma lembrança de você e eu)
To shut out feeling lonely(Para evitar de me sentir sozinho)
I get out of my head(Eu saio de mim)
Lost everything around me(Perdi tudo ao meu redor)
Not dealing with it well(Não estou lidando bem com isso)
To shut out feeling lonely(Para evitar de me sentir sozinho)
I get out of my head(Eu saio de mim)
Why would you want to love somebody, when love hurts in the end?(Por que você iria querer amar alguém, quando o amor machuca no final?)
Free to see the world now as my own(Livre para ver o mundo agora como se fosse meu)
Sleep with any woman that I want(Dormir com qualquer mulher que eu quiser)
But anytime anyone gets close(Mas sempre que alguém se aproxima)
Breaks through my mind, what I have lost(Passa pela minha cabeça o que eu perdi)
To shut out feeling lonely(Para evitar de me sentir sozinho)
I get out of my head(Eu saio de mim)
Lost everything around me(Perdi tudo ao meu redor)
Not dealing with it well(Não estou lidando bem com isso)
To shut out feeling lonely(Para evitar de me sentir sozinho)
I get out of my head(Eu saio de mim)
Why would you want to love somebody, when love hurts in the end?(Por que você iria querer amar alguém, quando o amor machuca no final?)
You called to say you're missing me, but never ask how I feel(Você me ligou para dizer que sentia minha falta, mas nunca perguntou como eu me sentia)
I'm beaten, I'm broke(Estou abatido, estou despedaçado)
I'm out of my mind, but learning to get on by fine(Perdi a cabeça, mas estou aprendendo a ficar bem)
To shut out being lonely(Para evitar de me sentir sozinho)
I get out of my head(Eu saio de mim)
Lost everything around me(Perdi tudo ao meu redor)
Not dealing with it well(Não estou lidando bem com isso)
To shut out being lonely(Para evitar de me sentir sozinho)
I get out of my head(Eu saio de mim)
Why would you want to love somebody when love hurts in the end?(Por que você iria querer amar alguém, quando o amor machuca no final?)
InterprèteJohn Newman
Paroles ajoutées par nos membresParoles ajoutées par nos membres

Traduction de Out of My Head

Paroles en Anglais
Traduction en Français
Out of My Head
Hors de ma tête
InterprèteJohn Newman
Paroles ajoutées par nos membresParoles ajoutées par nos membres