If Time Is All I Have
Si le temps est All I Have
When you wake up
Quand tu te réveille
Turn the radio on
Allume ta radio
And you'll hear this simple song
Et tu entendras cette simple chanson
That I made up
Que j'ai écrite pour toi
When you're driving
Allume ta radio
Turn the radio up ---> should be: Turn your radio up
Parce que je ne peux pas chanter assez fort
Cause I can't sing loud enough
Ces jours difficiles
Hard these days
Pour faire passer mon message
To get my message through
Si le temps est tout ce que je possède
If time is all I have
Je le gaspillerais avec toi
I'll waste it all on you
Chaque jour je retournerais en arrière
C'est ce que fais un coeur brisé
Each day I'll turn it back
Fatigué de marcher dans une pièce vide
It's what the broken-hearted do
De silence qui me garde éveillé
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
Quand tu te mari
When you marry
Je serai quelque part dans cette foule
And you look around
Déchiré que ce ne soit pas moi
I'll be somewhere in that crowd
Torn up, that it isn't me ---> should be: Torn up, 'cause it isn't me
Quand tu seras plus vieux
Et que les souvenirs fanent
When you're older ---> should be: When we're older
Je sais que je resterai le meme, ouai
The memories fade ---> should be: And the memories fade
Aussi longtemps que je vie
But I know I'll still feel the same
For as long as I live
Si le temps est tout ce que je possède
Je le gaspillerais avec toi
But if time is all I have
Chaque jour je retournerais en arrière
I'll waste it all on you
C'est ce que fais un coeur brisé
Fatigué de marcher dans une pièce vide
Each day I'll turn it back
De silence qui me garde éveillé
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Tu ne veux pas dire mon nom?
Of silences keeping me awake
Une fois s'il te plait
Won't you say my name, one time
Please just say my name
Et si le temps est tout ce que je possède
Je le gaspillerais avec toi
But if time is all I have
Chaque jour je retournerais en arrière
I'll waste it all on you
C'est ce que fais un coeur brisé
Each day I'll turn it back
Fatigué de marcher dans une pièce vide
It's what the broken-hearted do
De silence qui me garde éveillé
I'm tired of talking to an empty space
Of silences keeping me awake
Si le temps est tout ce que je possède
Je le gaspillerais avec toi
If time is all I have
Chaque jour je retournerais en arrière
I'll waste it all on you
C'est ce que fais un coeur brisé
Fatigué de marcher dans une pièce vide
Each day I'll turn it back
De silence qui me garde éveillé
It's what the broken-hearted do
I'm tired of talking to an empty space
Tu ne veux pas dire mon nom
Of silences keeping me awake
Quand la musique se termine?
Won't you say my name ---> should be: Won't you say my name, one time