If I'm afraid of the dark,
Si j'ai peur du noir,
It's all because of you.
C'est entièrement de ta faute
If I'm afraid of the past,
Si j'ai peur du passé,
It's all because of you.
C'est entièrement de ta faute
And if I can't sleep at night,
Et si je ne peux dormir la nuit,
It's because of you too!
C'est aussi de ta faute.
I hate you,
Je te déteste,
More than everything!
Plus que tout
I hate you,
Je te déteste,
More than all the nightmares I've been through!
Plus que tout les cauchemars que j'ai traversé
You know I hate you too!
Tu sais que je te déteste aussi.
And if I can't reach the stars,
Et si je ne peux pas atteindre les étoiles,
It's all because of you.
C'est entièrement de ta faute.
And if I can't stand my life,
Et si je ne peux me garder en vie,
It's because of you too.
C'est entièrement de ta faute.
And if someone has to die,
Et si quelqu'un devait mourir,
That person's gonna be you
Cette personne serai toi.
I hate you,
Je te déteste,
More than everything!
Plus que tout
I hate you,
Je te déteste,
More than all the nightmares I've been through!
Plus que tout les cauchemars que j'ai traversé
I hate you,
Je te déteste,
More than everything!
Plus que tout
I hate you,
Je te déteste,
More than all the nightmares I've been through!
Plus que tout les cauchemars que j'ai traversé
You know, I hate you too!
Tu sais que je te déteste aussi.
I hate you,
Je te déteste,
More than everything!
Plus que tout
I hate you,
Je te déteste,
More than all the nightmares I've been through!
Plus que tout les cauchemars que j'ai traversé
You know, I hate you too!
Tu sais que je te déteste aussi.
You know, I hate you too!
Tu sais que je te déteste aussi.