[Chorus (Danny):]
[Coeurs (Danny) :]
We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
On a encore une bouteille en plus de Jack qu'est ce que nous allons foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
Et si t'as un p'tit problème avec ça qu'est ce que tu vas y faire?
(You’ll get fucked up)
(Allons nous défoncer)
We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
On a une bouteille de plus de Jack qu'est ce que nous allons foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
So if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
Alors si t'as un p'tit problème il y a un moyen facile pour y remedier
It starts with my dick in your mouth
Ca commence par ma bite dans ta bouche.
[Funny Man:]
[Funny Man :]
I feel like a million bucks
J'me sens comme un million de dollars
But truth is I’m about a bill away from broke as fuck
Mais la vérité est que je suis loin d'une facture aussi fauché qu'une merde
But I got a little weed so Imma roll it up
Mais j'ai un peu de weed donc j'vais la rouler
Cause funny got a funny filling that can change his luck
Parce que Funny a eu un bon sentiment qui peut changer sa chance
Yeah, coming up, throwing up, west coast bangin’
Yeah, vomis, dégueule, l'effet côte Ouest ***
Mary Jane light it up no complainin’
Mary Jane l'allume, pas de plaintes
Six shooters sprayin’ that’s what I’m sayin’
6 shooters pulvérisés c'est ce que je suis en train de dire
No more shots taking bottles to the brainman
Plus de shots, prenons les bouteilles au cerveau mec
So watch the city light the sky
Alors regarde la ville allumer le ciel
Cause there’s something about tonight
Parce qu'il y a quelque chose ce soir
Yeah, there’s something about tonight
Yeah, il y a quelque chose ce soir
It’s got me feeling all right
Ca me fait me sentir bien
So watch this city light the sky
Alors regarde cette ville allumer le ciel
And even if you close your eyes
Et même si tu fermes les yeux
You’ll never feel so alive
Tu ne te sentiras jamais autant en vie
[Chorus (Danny):]
[Coeurs (Danny) :]
We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
On a encore une bouteille en plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
Et si t'as un p'tit problème avec ça qu'est ce que tu vas y faire?
(You’ll get fucked up)
(Allons nous défoncer)
We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
On a encore une bouteille de plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
So if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
Alors si t'as un p'tit problème il y a un moyen facile pour y remedier
It starts with my dick in your mouth
Ca commence par ma bite dans ta bouche.
[Johnny 3 Tears:]
[Johnny 3 Tears :]
1 cracker, 2 cracker, 3 cracker, 4
1 pétard, 2 pétards, 3 pétards, 4
Not enough crackers bitch I need 2 more
Pas assez de pétards chienne j'en ai besoin de deux de plus
Still not enough for me to feed these hoes
Toujours pas assez pour moi pour nourrir ces salopes
Too drunk to open the DeLorean door
Trop saoul pour ouvrir la porte de la DeLorean
So I take a little nap on the bathroom floor
Alors je fais une petite sieste sur le sol de la salle de bain
Last shroom cap, man I’ll need some more
Dernier champi, mec j'vais en avoir besoin de plus
Lapdance looking at me like she’s bored
La streapteaseuse me regarde comme si elle s'ennuyait
Too many drinks that I can’t afford
Trop de verres dont je ne peux me permettre
Watch me run outside that door
Regarde moi me casser par cette porte
So let’s mix some maker
Alors allons mélanger querlques fabrications
Meet the marker
Recontrons le marqueur
I’m in the mood for a little bit darker
J'suis d'humeur à m'assombrir un peu
Got some paper, and a lighter
J'ai du papier et un briquet
Time to settle it all on fucking fire
Moment d'installer tout ça sur un putain de feu
So watch the city light the sky
Alors regarde la ville allumer le ciel
Cause there’s something about tonight
Parce qu'il y a quelque chose ce soir
Yeah, there’s something about tonight
Yeah, il y a quelque chose ce soir
It’s got me feeling all right
Ca me fait me sentir bien
So watch this city light the sky
Alors regarde cette ville allumer le ciel
And even if you close your eyes
Et même si tu fermes les yeux
You’ll never feel so alive
Tu ne te sentiras jamais autant en vie
[Chorus (Danny):]
[Coeurs (Danny) :]
We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
On a encore une bouteille en plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
Et si t'as un p'tit problème avec ça qu'est ce que tu vas y faire?
(You’ll get fucked up)
(Allons nous défoncer)
We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
On a encore une bouteille de plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
So if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
Alors si t'as un p'tit problème il y a un moyen facile pour y remedier
[Pre-chorus (Danny):]
[Pré-coeurs (Danny) :]
So watch the city light the sky
Alors regarde la ville allumer le ciel
Cause there’s something about tonight
Parce qu'il y a quelque chose ce soir
Yeah, there’s something about tonight
Yeah, il y a quelque chose ce soir
So watch this city light the sky
Alors regarde cette ville allumer le ciel
And even if you close your eyes
Et même si tu fermes les yeux
You’ll never feel so alive
Tu ne te sentiras jamais autant en vie
[Chorus (Danny):]
[Coeurs (Danny) :]
We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
On a encore une bouteille en plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
Et si t'as un p'tit problème avec ça qu'est ce que tu vas y faire?
(You’ll get fucked up)
(Allons nous défoncer)
We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
On a encore une bouteille de plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
So if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
Alors si t'as un p'tit problème il y a un moyen facile pour y remedier
It starts with my dick in your mouth
Ca commence par ma bite dans ta bouche.
[Funny Man:]
[Funny Man :]
Let’s get fucked up
Allons nous défoncer
You’re getting fucked up
Tu te défonces
Let’s get fucked up
Allons nous défoncer
It starts with my dick in your mouth
Ca commence par ma bite dans ta bouche.