Paroles en Anglais Traduction en Français Wolf In Sheep's Clothing
Loup déguisé en agneau
Méfie-toi, méfie-toi, soit sceptique
Beware, beware, be skeptical
De leurs sourires, leurs sourires d'or plaqué
The smiles, the smiles of plated gold
Tromperie si naturelle
Deceit so natural
Mais un loup dans des vêtements de mouton est plus qu'un
But a wolf in sheep's clothing is more than a warning
Avertissement
Bêê bêê, mouton noir, as-tu une âme ?
Bye bye, black sheep, have you any soul?
Non monsieur, au fait, que sont les putains de morales ?
No sir, by the way, what the hell are mortals?
Jack, soit agile, Jack, soit rapide
Jack be nimble, Jack be quick
Jill est un petit peu pute et ses excuses sont des sales
Jill's a little whore and her alibis are turning tricks
Tours
So could you
Me dire comment tu dors facilement
Tell me how you're sleeping easy
Comment tu penses seulement à toi
How you're only thinking of yourself
Montre-moi comment tu justifie
Show me how you justify
De dire tout tes mensonges comme une seconde nature
Telling all your lies like second nature
Écoute, retiens mes mots, un jour
Listen, mark my words, one day
Tu paieras, tu paieras
You will pay, you will pay
Le karma va venir collecter ta dette
Karma's gonna come collect your debt
Avisé, avisé, tu traques ta proie
Avec une mentalité de criminel
Oh well, oh well you stalk your prey
Tu plonges tes dents à l'intérieur des gens desquels tu
With criminal mentality
Dépends
You sink your teeth into the people you depend on
Infectant tout le monde, tu es exactement le problème
Infecting everyone, you're quite the problem
Fee-fi-fo-fum, tu ferais mieux de courir et et te cacher
Fee-fi-fo-fum, better run and hide
Je sens le sang d'un insignifiant petit lâche
I smell the blood of a petty little coward
Jack, soit meurtrier, Jack, soit rusé
Jack be lethal, Jack be slick
Jill va te laisser seul mourant dans un fossé sale
Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch
Donc pourrais-tu
Me dire comment tu dors facilement
So could you
Comment tu penses seulement à toi
Tell me how you're sleeping easy
Montre-moi comment tu justifie
How you're only thinking of yourself
De dire tout tes mensonges comme une seconde nature
Show me how you justify
Écoute, retiens mes mots, un jour
Telling all your lies like second nature
Tu paieras, tu paieras
Listen, mark my words, one day
Le karma va venir collecter ta dette
You will pay, you will pay
Peut-être que tu vas changer
Karma's gonna come collect your debt
Abandonner toutes tes mauvaises voies
Faire amende honorable et recommencer à nouveau
Maybe you'll change
Peut-être que tu vas voir
Abandon all your wicked ways
Tous les torts que tu m'as fait
Make amends and start anew again
Et tout recommencer, tout recommencer encore
Maybe you'll see
De qui je me moque ?
All the wrongs you did to me
À présent, il ne faut pas trop zéler ici
And start all over, start all over again
Tu as toujours été un énorme morceau de merde
Si je pouvais te tuer je le ferais
Who am I kidding?
Mais c'est mal vu dans tous les cinquante états
Now, let's not get overzealous here
Ayant dit cela, brûle en enfer !
You've always been a huge piece of shit
Donc pourrais-tu
If I could kill you I would
Me dire comment tu dors facilement
But it's frowned upon in all fifty states
Comment tu penses seulement à toi
Having said that, "burn in hell"
Montre-moi comment tu justifie
De dire tout tes mensonges comme une seconde nature
So tell me how you're sleeping easy
Écoute, retiens mes mots, un jour
How you're only thinking of yourself
Tu paieras, tu paieras
Show me how you justify
Le karma va venir collecter ta dette
Telling all your lies like second nature
Listen, mark my words, one day
You will pay, you will pay
Karma's gonna come collect your debt