Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Guns N' Roses
»
Coma
»
Traduction de Coma Red
Guns N' Roses
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Coma
Coma
Hey you caught me in a coma
Hey, vous me pris dans le coma
And i don't think i wanna
Et je ne pense pas que je veux
Ever come back to this...world again
Jamais revenir à ce nouveau monde ...
Kinda like it in a coma
Kinda, comme dans un coma
'cause no one's ever gonna
Parce que personne ne va jamais
Oh, make me come back to this...world again
Oh, me faire revenir sur ce ... nouveau monde
Now I feel as if i'm floating away
Maintenant, je me sens comme si j'étais loin, flottant
I can't feel all the pressure
Je ne peux pas sentir la pression
And I like it this way
Et j'aime ça
But my body's callin'
Mais mon corps appelle
Won't ya come back to this...world again
Mon corps appelle
Suspended deep in a sea of black
Ya pas revenir sur ce ... nouveau monde
I've got the light at the end
Suspension de profondeur dans une mer de noir
I've got the bones on the mast
J'ai la lumière au bout
Well i've gone sailin', I've gone sailin'
J'ai l'os sur le mât
I could leave so easily
Eh bien, je suis allée la voile,
While friends are calling back to me
Je suis allée la voile
I said they're
Je pourrais quitter si facilement
They're leaving it all up to me
Alors que les amis sont de retour d'appel à moi
When all i needed was clarity
J'ai dit qu'ils sont
An someone to tell me
Ils sont tous en laissant à moi
What the fuck is going on
Quand tout ce que j'ai besoin de clarté est
Goddamn it!
Et quelqu'un pour me dire
Slippin' farther an farther away
It's a miracle how long we can stay
WHAT THE FUCK IS GOING ON
In a world our minds created
In a world that's full of shit
Bordel!
Help me
Help me
Glisser plus plus loin
Help me
C'est un miracle, combien de temps nous pouvons rester
Bastard
Dans un monde de nos esprits créés
Please understand me
Dans un monde plein de merde
I'm climbin' through the wreckage
Of all my twisted dreams
AIDEZ MOI
But ithis cheap investigation just can't
Stifle all my screams
AIDEZ MOI
And i'm waitin' at the crossroads
Waiting for you
AIDEZ MOI
Waiting for you
Where are you?
AIDEZ MOI
No one's gonna bother me anymore
No one's gonna mess with my head no more
BATARD
I can't understand what all the fightin's for
But it's so nice here down off the shore
S'il vous plaît comprenez moi
I wish you could see this
Je suis montée par l'intermédiaire du wreackage
'Cause there's nothing to see
De tous mes rêves tordus
It's peaceful here and it's fine with me
Mais bon cette enquête ne peut pas étouffer mes cris
Not like the world where i used to live
Et je suis en attente à la croisée des chemins
I never really wanted to live
En attente de vous
Zap him again
En attente de vous
Zap the son of a bitch again
Ya live your life like it's a coma
OU ETES VOUS
So won't you tell me why we'd wanna
Nul ne va me gêne plus
With all the reasons you give it's
Nul ne va mess avec la tête plus
It's kinda hard to believe
Je ne comprends pas tout ce que la bagarre pour le
But who am i to tell you that i've seen
Mais il est très bien ici à l'off shore
Any reason why you should stay
Je voudrais que vous ayez pu voir ça
Maybe we'd be better off without you anyway
Parce que il n'y a rien à voir
You got a one way ticket
Il est calme ici, et c'est comme ça
On your last chance ride
Pas comme le monde où je vivais
Gotta one way ticket
JE N'AI JAMAIS VOULU VIVRE
To your suicide
To your suicide
ZAP lui
Gotta one way ticket
Gotta one way ticket
ZAP LE fils de pute AGAIN
An there's no way out alive
An there's no way out alive
Ya vivre votre vie comme il s'agit d'un coma
An all this crass communication
Donc, ne vous me dire pourquoi nous voulons
That has left you in the cold
Avec toutes les raisons que vous de lui donner la
Isn't much for consolation
C'est un peu difficile à croire
When you feel so weak and old
Mais qui suis-je pour vous dire que je n'ai vu aucune raison pour laquelle vous devez rester
But if home is where the heart is
Peut-être nous serons mieux
Then there's stories to be told
Sans vous, de toute façon
No you don't need a doctor
Vous avez un billet aller simple
No one else can heal your soul
Sur votre dernière chance ride
Got your mind in submission
Gotta un billet aller simple
Got your life on the line
Pour votre suicide
But nobody pulled the trigger
Gotta un billet aller simple
They just stepped aside
Il n'y a pas un moyen de sortir vivant
They be down by the water
Une toute cette crasse communication
While you watch 'em waving goodbye
Que vous a laissé dans le froid
They be callin' in the morning
N'est-ce pas beaucoup de consolation
They be hangin' on the phone
Lorsque vous vous sentez tellement faible et vieux
They be waiting for an answer
Mais est-maison est l'endroit où le cœur est
But you know nobody's home
Puis, il ya des histoires à raconter
And when the bell's stopped ringing
Non, vous n'avez pas besoin d'un médecin
It was nobody's fault but your own
Personne d'autre ne peut guérir votre âme
There were always ample warnings
There were always subtle signs
Avez-vous l'esprit dans la soumission
And you would have seen it comin'
Avez-vous votre vie sur la ligne
But we gave you too much time
Mais personne n'a appuyé sur la gâchette
And when you said that no one's listening
Ils ont juste renforcé de côté
Why'd your best friend drop a dime
Ils sont par l'eau
Sometimes we get so tired of waiting
Si vous regardez les agitant au revoir
For a way to spend our time
Elles sont engagées dans la matinée
An "it's so easy" to be social
Ils sont suspendus sur le téléphone
"it's so easy" to be cool
Yeah it's easy to be hungry
Ils sont en attente d'une réponse
When you ain't got shit to lose
Lorsque vous connaissez la personne à domicile
And i wish that i could help you
Et quand la cloche sonne l'arrêt
With what you hope to find
Il a été la faute de personne, mais vos propres
But i'm still out here waiting
Il y avait toujours de nombreux avertissements
Watching reruns of my life
Il y avait toujours des signes subtils
When you reach the point of breaking
Et vous avez vu venir
Know it's gonna take some time
Mais on vous a donné beaucoup trop de temps
To heal the broken memories
Et quand vous avez dit
That another man would need
Que personne ne l'écoute
Just to survive
Why'd votre meilleur ami de la chute d'une pièce de
Interprète
Guns N' Roses
Label
UMI
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Coma" aiment aussi :
top 100
Estranged
Guns N' Roses
top 100
Fade to Black
Metallica
top 100
November Rain
Guns N' Roses
top 100
So fine
Guns N' Roses
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE