(you're) Having My Baby
(Vous êtes) Avoir My Baby
Having my baby
Tu portes mon bébé,
What a lovely way of saying
Quelle belle façon de dire combien tu m'aimes.
How much you love me.
Tu portes mon bébé,
Having my baby
Quelle belle façon de dire ce que tu penses de moi.
What a lovely way of saying
What you're thinking of me.
Je peux le voir, ton visage est radieux,
I can see it your face is glowing
Je le vois dans tes yeux, je suis heureux que tu le saches.
I can see it in your eyes.
Que tu portes mon bébé,
I'm happy knowin' that you're having my baby.
Tu es la femme que j'aime, & j'aime ce qu'il t'arrive.
You're the woman I love and I love what it's doin' to you.
Tu portes mon bébé,
Having my baby
Tu es une femme amoureuse et j'aime ce qui se passe en toi.
You're a woman in love and I love
What's goin' through you.
Le besoin en toi, je le vois qui montre,
The need inside you
Oh la graine en toi
I see it showin'
Bébé le sens-tu grandir,
Oh
Es-tu heureuse de le savoir,
Baby
Que tu portes mon bébé,
Do you feel it growin'
Tu es la femme que j'aime, & j'aime ce qu'il t'arrive.
Are you happy in knowin' that you're having my baby?
Tu portes mon bébé,
Tu es une femme amoureuse et j'aime ce qu'il se passe en toi.
I'm a woman in love and I love
What it's doin' to me.
Tu ne devais pas le garder, tu ne voudrais pas être à sa place.
Having my baby.
Tu pourrais le balayer de ta vie,
I'm a woman in love and I love
Mais tu ne le ferais pas, non tu ne le ferais pas.
Didn't have to keep it
Tu es la femme que j'aime, & j'aime ce qu'il t'arrive.
Wouldn't put you through it.
Tu portes mon bébé,
You could have swept it from your life
Tu es une femme amoureuse et j'aime ce qui se passe en toi.
You wouldn't do it.
Tu es la femme que j'aime, & j'aime ce qu'il t'arrive.
And you're having my baby.
Et tu portes mon bébé,
Tu es une femme amoureuse et j'aime ce qui se passe en toi.
I'm a woman in love and I love
Ouais tu portes mon bébé.