Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
George Michael
»
As
»
Traduction de As Red
George Michael
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
As
Comme
As aroud the sun the Earth knows
Comme autour du soleil la terre sait
She's revolving
Qu'elle tourne
And the rosebuds know to bloom
Et les boutons de roses savent fleurir
In early May
Tôt en Mai
Just as hate knows love's the cure
Tout comme la haine sait que l'amour est le remède
You can rest your mind assure
Tu peux te reposer ton esprit a assuré
That I'll be loving you always
Que je t'aimerai toujours
As now can't reveal
Comme maintenant ne peut pas révéler
The mystery of tomorrow
Le mystère de demain
But in passing
Mais en passant
Will grow older every day
Grandira plus vieux tous les jours
Just as all is born is new
Tout comme ce qui naît est nouveau
You know what I say is true
Tu sais ce que je dis est vrai
That I'll be loving you always
Que je t'aimerai toujours
Until the rainbow burns
Jusqu'à ce que l'arc-en-ciel brûle
The stars out of the sky
Les étoiles du ciel (toujours)
Until the ocean covers
Jusqu'à ce que l'océan couvre
Every mountain high
Toutes les hautes montagnes (hum ooh je le dit ce sera toujours)
Until the day that
Jusqu'au jour où (ouais oh oh oh)
Eight times eight times eight is four
Huit fois huit fois huit sont quatre (tu sais ce sera toujours)
Until the day that is the day
Jusqu'au jour qui sera le jour
That are no more
Où cela ne sera plus rien
Did you know that true love
Savais-tu que ce vrai amour
Asks for nothing
Ne demande rien
Her acceptance is the way we pay
Son acceptation est la façon que nous payons (ooh bébé)
Did you know that life
Savais-tu que cette vie
Has given love a guarantee
A donné une garantie à l'amour
To last through forever
Pour durer à jamais (à jamais)
And another day
Un autre jour
As today I know I'm living for tomorrow
Comme aujourd'hui je sais que je vis pour demain (ouais)
Could make me the past
Pourrait faire le passé
But that I mustn't fear
Mais je ne dois pas le craindre
Cause you're here
Car tu es ici
Now I know deep in my mind
Maintenant je sais profondément dans mon esprit
The love of me I've felt behind
Mon amour que je sens derrière moi
And I'll be loving you always
Et je t'aimerais toujours
Until the rainbow burns
Jusqu'à ce que l'arc-en-ciel brûle
The stars out in the sky
Les étoiles du ciel
Until the ocean covers
Jusqu'à ce que l'océan couvre
Every mountain high
Toutes les hautes montagnes
Until the dolphin fly
Jusqu'à ce que les dolphins volent
And parrots live at sea
Et que les perroquets vivent dans la mer (oh ouais)
Until we dream of life
Jusqu'à ce que notre rêve de vie
And life becomes a dream
Et la vie deviennent un rêve
Now ain't that loving you
Mainenant n'est rien que t'aimer
And night becomes the day
Jusqu'à ce que le jour soit la nuit
Until the trees and seas
Jusqu'à que les arbres et la mer
Just up and fly away
Volent loin et haut
Until the day that
Jusqu'au jour où (ouais oh oh oh)
Eight times eight times eight is four
Huit fois huit fois huit sont quatre (tu sais ce sera toujours)
Until the day that is the day
Jusqu'au jour qui sera le jour
That are no more
Où cela ne sera plus rien
Did you know that true love
Savais-tu que ce vrai amour
Ask for nothing
Ne demande rien
Her acceptance is the way we pay
Son acceptation est la façon que nous payons (ooh bébé)
Did you know that life
Savais-tu que cette vie
Has given love a guarantee
A donné une garantie à l'amour
To last forever
Pour durer à jamais (à jamais)
And another day
Et un autre jour
As around the sun
Comme autours du soleil
The Earth knows she's revolving
La terre sait qu'elle tourne
And the rosebuds know
Et les boutons de roses
To bloom in early May
Savent fleurir tôt en mai
Now I know deep in my mind
Maintenant je sais profondément dans mon esprit
The love of me I've left behind
Mon amour que je sens derrière moi
And I'll be loving you always
Et je t'aimerais toujours
Until the rainbow burns
Jusqu'à ce que l'arc-en-ciel brûle
The stars out in the sky
Les étoiles du ciel
Until the ocean covers
Jusqu'à ce que l'océan couvre
Until the ocean covers
Jusqu'à ce que l'océan couvre
Every mountain high
Toutes les hautes montagnes
Until the dolphin fly
Je t'aimerais jusqu'à ce que les dolphins volent
And parrots live at sea
Et que les perroquets vivent dans la mer (oh ouais)
Until we dream of life
Jusqu'à ce que notre rêve de vie
And life becomes a dream
Et la vie deviennent un rêve
Now ain't that loving you
Mainenant n'est rien que t'aimer
Until the trees and seas
Jusqu'à que les arbres et la mer
Just up and fly away
Volent loin et haut
Until the day that
Jusqu'au jour où
Eight times eight times eight is four
Huit fois huit fois huit sont quatre (tu sais ce sera toujours)
Until the day that is the day
Jusqu'au jour qui sera le jour
That are no more
Où cela ne sera plus rien
Until the rainbow burns
Jusqu'à ce que l'arc en ciel brûle
The stars out in the sky
Les étoiles du ciel
Until the ocean covers
Jusqu'à ce que l'océan couvre
Every mountain high
Toutes les hautes montagnes
Until the dolphin fly
Jusqu'à ce que les dolphins volent
And parrots live at sea
Et que les perroquets vivent dans la mer (oh ouais)
Until we dream of life
Jusqu'à ce que notre rêve de vie
And life becomes a dream
Et la vie deviennent un rêve
Interprètes
George Michael,
Mary J. Blige
Compositeur
Stevie Wonder
Label
This compilation (P) 2008 Sony Music Entertainment UK Limited
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "As" aiment aussi :
top 100
Amazing
George Michael
top 100
I knew you were waiting
Aretha Franklin
top 100
It's Not Right, But It's Ok
Whitney Houston
top 100
Don't Let The Sun Go Down On Me
George Michael
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE