I can't light no more of your darkness
Je ne peux plus allumer tes ténèbres
All my pictures seem to fade to black and white
Toutes mes images semblent se fondre en noir et blanc
I'm growing tired and time stands still before me
Je suis de plus en plus fatigué et le temps reste devant moi
Frozen here on the ladder of my life
Frozen ici sur l'échelle de ma vie
Too late to save myself from falling
Trop tard pour me sauver de tomber
I took a chance and changed your way of life
J'ai pris une chance et changé votre mode de vie
But you misread my meaning when I met you
Mais tu as mal interprété ma signification quand je t'ai rencontré
Closed the door and left me blinded by the light
Fermé la porte et m'a laissé aveuglé par la lumière
Don't let the sun go down on me
Ne laisse pas le soleil se coucher sur moi
Although I search myself, it's always someone else I see
Bien que je me cherche, c'est toujours quelqu'un d'autre que je vois
I'd just allow a fragment of your life to wander free
Je laisserais un fragment de ta vie errer librement
But losing everything is like the sun going down on me
Mais tout perdre est comme le soleil qui coule sur moi
I can't find, oh the right romantic line
Je ne peux pas trouver, oh la bonne ligne romantique
But see me once and see the way I feel
Mais vois-moi une fois et vois ce que je ressens
Don't discard me just because you think I mean you harm
Ne me jette pas juste parce que tu penses que je te veux du mal
But these cuts I have they need love to help them heal
Mais ces coupures que j'ai ils ont besoin d'amour pour les aider à guérir
Don't let the sun go down on me
Ne laisse pas le soleil se coucher sur moi
Although I search myself, it's always someone else I see
Bien que je me cherche, c'est toujours quelqu'un d'autre que je vois
I'd just allow a fragment of your life to wander free
Je laisserais un fragment de ta vie errer librement
Cos losing everything is like the sun going down on me
Car perdre tout est comme le soleil qui coule sur moi
Don't let the sun go down on me
Ne laisse pas le soleil se coucher sur moi
Although I search myself, it's always someone else that I see
Bien que je me cherche, c'est toujours quelqu'un d'autre que je vois
I'd just allow a fragment of your life to wander free, baby
Je laisserais juste un fragment de ta vie errer librement, bébé
Cos losing everything is like the sun going down on me
Car perdre tout est comme le soleil qui coule sur moi