Working all day for a mean little man
Travaillant tous les jours pour un pauvre petit homme
With a clip-on tie and a rub-on tan
Avec une pince a cravates et la peau tannée
He's got me runnin around the office
Il m'a fait courir derriere le travail comme un chien derriere un camion
Like a dog around a track
Mais quand je suis rentré a la maison,
But when i get right home you're always there to rub my back
Tu était encore la pour fêter mon retour
Hey julie look what they're doing to me
Hey Julie,
Tryin to trip me up
Regarde ce qu'ils font de moi
Tryin to wear me down
Ils essayent de me faire partir loin
Julie i swear it's so hard to bear it
Ils essayent de m'user
And i'd never make it through without you around
Julie, je le jure, c'est trop dur supporter cela
No i'd never make it through without you around
Et je n'aurait jamais rien fait sans toi près de moi
I was on the phone making pointless calls
Des heures au telephone passant des coups de fil qui ne riment a rien
I got a desk full of paper that means nothing at all
J'ai un bureau plein de papiers qui ne veulent rien dire du tout
Sometimes i catch myself staring into space
Parfois je me surprend a revasser
Countin down the hours til i get to see your face
Faisant le compte a rebours des heures avant de revoir ton visage
Hey julie look what they're doing to me
Hey Julie
Tryin to trip me up
Regarde ce qu'ils font de moi
Tryin to wear me down
Ils essayent de me faire partir loin
Julie i swear it's so hard to bear it
Ils essayent de m'user
And i'd never make it through without you around
Julie je le jure c'est trop dur de supporter cela
No i'd never make it through without you around
Et je n'aurait jamais rien fait sans toi près de moi
Non, je n'aurait jamais rien fait sans toi près de moi
That you and i must be far away from each other
Comment ceci est il arrivé
Every day
Toi et moi devont être
Why must i spend my time
Loin de chacun des autres là-bas tous les jours ?
Fillin up my mind
Pourquoi je perds mon temps
With facts and figures that never add up anyway
A occuper mon esprit
They never add up anyway
Avec de l'imagination et des représentations qui ne se realiseront jamais
Elles ne se realiseront jamais
Workin all day for a mean little guy
With a bad toupee and a soup-stain tie
Travaillant tous les jours pour un pauvre petit gars
He's got me runnin around the office
Avec une mauvaise postiche et une cravate tachée
Like a gerbil on a wheel
Il m'a fait courir après le travail
He can tell me what to do
Comme une souris dans une roue
But he can't tell me what to feel
Il peut me dire ce que tu fais
Mais il ne peut me dire ce que tu ressens
Hey julie look what they're doing to me
Tryin to trip me up
Hey Julie
Tryin to wear me down
Regarde ce qu'ils font de moi
Julie i swear it's so hard to bear it
Ils essayent de me faire partir loin
And i'd never make it through without you around
Ils essayent de m'user
No i'd never make it through without you around
Julie, je le jure, c'est trop dur de supporter cela
No i'd never make it through without you around
Et je n'aurait jamais rien fait sans toi près de moi
Non je n'aurait jamais rien fait sans toi près de moi
Non je n'aurait jamais rien fait sans toi près de moi